Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.
下設(shè)業(yè)部、軟件開發(fā)
業(yè)部。
Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.
下設(shè)業(yè)部、軟件開發(fā)
業(yè)部。
L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.
選舉應(yīng)由籌備員會主席主持。
Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.
應(yīng)在聯(lián)合國主持下舉一個會議。
Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?
在今后協(xié)商工作組的框架內(nèi)可以考慮開展其他哪些活動?
Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.
是一家以服裝雨傘出口為主導(dǎo)的工貿(mào)公司。
Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.
第六次定期報告全文已由政府負(fù)責(zé)編制完成。
à l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.
目前,各職司員會正在指導(dǎo)進(jìn)
兩個審查進(jìn)程。
Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.
“首先,我們必須考慮如何在聯(lián)合國主持下進(jìn)嚴(yán)格的視察。
Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.
該報告的全球發(fā)表儀式由越南政府主辦。
Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.
因此,我們將在主席國奧地利領(lǐng)導(dǎo)下重新返回裁軍審議員會。
Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.
在科索沃,聯(lián)合國和歐安組織在聯(lián)合國的領(lǐng)導(dǎo)下共同努力。
Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.
鄯族發(fā)展方案由總理辦公室執(zhí)。
Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.
些權(quán)利在多次的聯(lián)合國首腦會議和聯(lián)合國會議上得到重申。
Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.
方面的努力終將促使在世貿(mào)組織項下建立開放和平等的財政和貿(mào)易體制。
Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.
俄羅斯聯(lián)邦代表團(tuán)希望員會繼續(xù)在公務(wù)員制度
員會的主持下審議該問題。
Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.
在聯(lián)合國主持下進(jìn)文明間對話是恰當(dāng)?shù)摹?/p>
La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations?Unies.
第一類指由聯(lián)合國系統(tǒng)內(nèi)的組織主持采納的與環(huán)境相關(guān)的協(xié)定。
Examens organisés sous l'égide du Ministre.
規(guī)定在部長的指導(dǎo)下進(jìn)審查。
Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.
我們希望在聯(lián)合國主持下解決個問題。
Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.
支持在非洲和平與安全構(gòu)架下設(shè)立的非洲待命部隊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com