La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命將朝著家集權(quán)發(fā)展,從而給日后的法蘭西留下不可磨滅的印記。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命將朝著家集權(quán)發(fā)展,從而給日后的法蘭西留下不可磨滅的印記。
Les partenariats avec des acteurs non étatiques remplissent un r?le croissant dans l'activité de l'Organisation.
與非家行動(dòng)者的伙伴關(guān)系在本組織的工作
發(fā)揮著越來(lái)越大的作用。
La juridiction étatique peut refuser de reconna?tre et de faire exécuter une mesure provisoire; si…”.
法院可以拒絕承認(rèn)和執(zhí)行臨時(shí)措施;如果……”。
Laisser ces acteurs non étatiques acquérir des mines pose un danger grave et sérieux.
讓這些非家行動(dòng)者獲取地雷的危
重和
峻的。
Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.
民間社會(huì)還社區(qū)民眾和
家機(jī)構(gòu)之間的天然橋梁。
Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.
這些報(bào)道牽涉到政府軍和若干非家武裝團(tuán)體。
Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.
之后,債務(wù)人請(qǐng)求發(fā)出命令終止正在州法院審理的訴訟。
En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.
關(guān)于家實(shí)踐的證據(jù),應(yīng)該指出另外兩個(gè)問題。
Ce contr?le devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.
問題出在涉及非家武裝集團(tuán)時(shí)。
Elle impose une interdiction du transfert de ces armes aux acteurs non étatiques.
公約禁止將這些小武器和輕武器轉(zhuǎn)讓給非家行為方。
L'absence de contr?les étatiques s'applique aux forces de sécurité tout comme à la bureaucratie civile.
家對(duì)安全部隊(duì)以及文職機(jī)構(gòu)人員均缺乏控制。
Le Conseil étatique fonctionnera dans des conditions techniques optimales et conformément aux meilleures pratiques européennes.
家級(jí)的理事會(huì)將在最佳的技術(shù)條件下根據(jù)歐洲的最佳做法開展業(yè)務(wù)。
Quelles sont les sources de financement du mécanisme d'indemnisation étatique?
家補(bǔ)償計(jì)劃如何得到資金?
Les états et les groupes armés non étatiques s'opposent.
家的軍隊(duì)面對(duì)的
非
家的武裝團(tuán)體。
Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.
我們已準(zhǔn)備好支持不向非家行為方供應(yīng)軍事裝備的做法。
Les opérations de consolidation de la paix apparaissent comme un nouveau mécanisme d'intervention étatique.
這種行動(dòng)似乎構(gòu)成家間干預(yù)的新機(jī)制。
La responsabilité des acteurs non étatiques sera aussi examinée.
還將討論非家行為者的責(zé)任問題。
Un accord est intervenu quant à la localisation des diverses institutions étatiques de défense nationale.
就家
防機(jī)構(gòu)的地點(diǎn)達(dá)成了協(xié)議。
La même obligation incombe aux acteurs non étatiques.
非家行為者也負(fù)有同樣的責(zé)任。
L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.
家機(jī)構(gòu)的崩潰加劇了沖突產(chǎn)生的影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com