Des flammes voletaient dans l'atre.
〈轉義〉〈書面語〉火焰在膛內升騰。
Des flammes voletaient dans l'atre.
〈轉義〉〈書面語〉火焰在膛內升騰。
Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'atre. C'est bien confortable en hiver.
這是cantou,在我曾婆家。是一個煙囪,你可以坐在床。冬天很舒服。
La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'age de la majorité le droit de voter et d'atre candidats aux emplois publics.
肯尼亞的選舉法對男女一視同仁,允許成年男女投票和競選公職。
De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'atre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.
已經進行了項使用無煙
灶的試驗,
農村婦女仍然使用平
做飯,這種烹飪方法可能會對她們的健康和安全帶來危險。
Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant atre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en ?uvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.
在其第25號一般性建議中,委員會著重指出暫行特別措施是速實現婦女事實上平等戰(zhàn)略的一部分,應與改善婦女兒童狀況的社會長期總政策相區(qū)別。
Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'atre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.
應該鏟除為領土而戰(zhàn)的可能性,并鼓勵爭取各項權利-即人民工作和掙錢的權利、發(fā)展其語言和文化的權利、在其家園和土地上、在其祖先的家園并在他們無疑繼承的歷史文化遺址旁和平生活的權利。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com