伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

édicter

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

édicter

音標(biāo):[edikte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 édicter 的動(dòng)詞變位
v.t.
1. 頒, 公, 發(fā)

2. 〈引申義〉(專斷地)規(guī)定, (專橫地)命令
édicter sa volonté將自己的意志強(qiáng)加于人 法 語 助手
近義詞:
imposer,  prescrire,  décréter,  promulguer,  fixer
聯(lián)想詞
légiférer立法;imposer強(qiáng)迫,強(qiáng)加;réglementer使服從規(guī)章,管理;élaborer制造,使轉(zhuǎn)化;obéir服從,順從;appliquer涂,敷,貼;conformer使相似,使符合,使一致;instaurer創(chuàng)立,創(chuàng)建,建立,設(shè)立;approuver同意,贊成;sanctionner批準(zhǔn),認(rèn)可;interdire禁止;

Il demande instamment aux états parties d'édicter des lois interdisant la?stérilisation forcée des enfants handicapés.

因此,委員會(huì)促請(qǐng)各締約國依法禁止以殘疾為由強(qiáng)制兒童結(jié)扎的做法。

Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.

締約國可以新的規(guī)定。

Il peut édicter des ordonnances (executive orders) qui ont force obligatoire pour les organismes fédéraux.

可以頒稱為總命令的指令,對(duì)聯(lián)邦機(jī)構(gòu)具有約。

Toutefois, édicter des mesures est une chose, les mettre en application en est une autre.

而,通過措施是一回事,具體執(zhí)行又是一回事。

Il ne serait pas utile d'édicter une règle incompatible avec la pratique existante dans l'état concerné.

不應(yīng)當(dāng)擬定一條與有關(guān)國家既有做法不符的規(guī)則。

Certains orateurs se sont dits favorables à l'idée d'édicter des règles supplémentaires concernant les femmes détenues.

有些發(fā)言者支持起草關(guān)于女囚犯的補(bǔ)充規(guī)則的倡議。

Les municipalités peuvent édicter des règlements municipaux portant sur des questions locales relevant de leurs compétences.

市鎮(zhèn)可在權(quán)限范圍內(nèi)發(fā)有關(guān)事項(xiàng)的市政管理?xiàng)l例。

Il demande instamment aux états parties d'édicter des lois interdisant la stérilisation forcée des enfants handicapés.

因此,委員會(huì)促請(qǐng)各締約國依法禁止以殘疾為由強(qiáng)制兒童結(jié)扎的做法。

Il est dit dans le Guide pour l'incorporation que les états peuvent souhaiter édicter d'autres règlements sur ces questions.

《立法指南》建議各國可就這些問題制定新的規(guī)章。

Elles doivent adopter un statut les habilitant à édicter et à publier des règlements après consultation de la population.

們必須通過一項(xiàng)成文法,規(guī)定在經(jīng)過公共協(xié)商之后通過市級(jí)管理?xiàng)l例并予以公。

Une telle délégation de pouvoir permet à ces responsables d'édicter des règles en matière de passation pour chaque cas particulier.

如此廣泛的授權(quán)使采購實(shí)體的首長能夠根據(jù)具體情況制定采購規(guī)則。

Pour pouvoir édicter des?exceptions ou des dérogations, un état doit faire l'objet d'actes de terrorisme propres à justifier de telles mesures.

除非一個(gè)國家受到恐怖主義行動(dòng)的攻擊,有理由采用例外或克減,否則一個(gè)國家不能啟動(dòng)這種措施。

M. Phua Wee Chuan (Singapour) dit qu'en vertu du système qui prévaut à Singapour, le pouvoir d'édicter des règles appartient au législateur.

Phua Wee Chuan先生(新加坡)說,按照新加坡現(xiàn)行制度,頒發(fā)規(guī)則的權(quán)屬于立法機(jī)構(gòu)。

Les gouvernements doivent donc édicter des règles concernant les tiers influents ou leurs activités afin d'éviter toute violation du droit à l'alimentation des populations autochtones.

這意味著各國政府必須管理或控制有權(quán)勢的第三方,防止土著民族的食物權(quán)受到侵犯。

Par exemple, d'aucuns se demandent si le Conseil de sécurité a le droit d'élaborer des traités ou d'édicter des règlements à l'intention des états Membres.

比如,們質(zhì)疑安全理事會(huì)是否可承擔(dān)制定條約的作用,或者對(duì)會(huì)員國制定法規(guī)。

La loi dispose qu'un magistrat peut édicter une ordonnance de protection d'urgence s'il est convaincu qu'un enfant subit ou risque de subir un préjudice important.

該法規(guī)定,在有正當(dāng)理由認(rèn)為兒童正在遭受或可能遭受重大傷害時(shí),治安法官可以頒發(fā)緊急保護(hù)令。

Il devrait avoir aussi autorité pour édicter ses propres règles, y compris en ce qui concerne les intervenants et les amis du Tribunal (amici curiae).

此外,爭議法庭還應(yīng)該有權(quán)制訂自己的規(guī)則,包括關(guān)于調(diào)停人和法院之友的規(guī)則。

Le?Parlement dispose de l'intégralité du pouvoir de légiférer, mais il en délègue une partie moins importante au Gouvernement (par exemple, le pouvoir d'édicter des règlements).

議會(huì)擁有制定法律的全部權(quán),但也將某些較小的制定法律權(quán)下放給政府(例如,制定規(guī)章)。

Le ministère public doit édicter des nouvelles directives à l'intention de la police et des procureurs sur la procédure à suivre dans de telles affaires.

檢察官辦公室需要向警察和檢察官公關(guān)于處理這些案件的指導(dǎo)意見。

Le Gouvernement libanais devrait édicter des lois et des directives pour combler les lacunes de la législation en vigueur et améliorer les procédures aux postes frontière.

黎巴嫩政府應(yīng)當(dāng)在需要對(duì)現(xiàn)行法律框架進(jìn)行修訂的領(lǐng)域制訂必要的法律和指導(dǎo)方針,以改進(jìn)邊界過境點(diǎn)的程序。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 édicter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。