Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.
他娶了自己肉鋪
出納員。
Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.
他娶了自己肉鋪
出納員。
28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.
此后,松贊干布迎娶了尼泊
赤尊公主.
A l’age de 18 ans, mon grand-père a épousé ma grand-mère.
爺爺在18歲時(shí)娶了我奶奶。
Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.
僅憑不丹婦女
非不丹
這一事實(shí)本身并不能使她淪為無(wú)
。
Sur les 118?femmes ayant nationalité du pays, 59,3?% ont épousé un étranger.
在2004提結(jié)婚
列支敦士登女性公民當(dāng)中,有118

外
,占59.3%。
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他與一立陶宛女子結(jié)婚并獲得居留證。
Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.
因?yàn)樗麄兌€(gè)娶
二姊妹,都在美
讀過(guò)書,都信耶穌。
Le noble objectif humanitaire n'a-t-il pas été adopté et épousé par d'aucuns qui poursuivent un programme caché?
是否是鼓吹看不見(jiàn)
議程
那些其他
通過(guò)并擁戴這一崇高
道主義目標(biāo)?
Toutefois, un étranger qui a épousé une femme népalaise n'est pas en droit d'acquérir la citoyenneté népalaise par le mariage.
但是,與尼泊
婦女結(jié)婚
外
男子卻無(wú)權(quán)通過(guò)婚姻取得尼泊

。
Les Palestiniens du territoire palestinien occupé ayant épousé des Palestiniens israéliens ne sont pas autorisés à vivre en Isra?l avec leur conjoint.
與巴勒斯坦被占領(lǐng)土上
巴勒斯坦
結(jié)婚
以色列巴勒斯坦
不能在以色列與配偶共同生活。
D'une manière indirecte, cette disposition vise à protéger les femmes épousées en secret conformément à la coutume chinoise ainsi que leurs enfants.
規(guī)定旨在間接地保護(hù)那些秘密按華
習(xí)俗結(jié)婚
婦女及其子女。
En fait, il a récemment épousé une Vietnamienne, dont le droit de résidence au Viet?Nam lui permettrait d'y avoir une vie de famille.
實(shí)際上,他最近與一位越南
民結(jié)婚,她享有居住權(quán),因此提交
能夠在那里享受家庭生活。
Pour sa part, le Portugal, qui a épousé la cause du Timor oriental, a trouvé dans cette nation un exemple d'attachement à la liberté.
葡萄牙將東帝汶
事業(yè)看作自己
事業(yè),認(rèn)為東帝汶
民是熱愛(ài)自由
典范。
D'après les informations re?ues, le Service de s?reté de l'état n'aurait pas mené d'enquête, prétendant que Mme?Andrawes avait épousé de son propre gré Ala'a?El?Din?Salah?Tantawi.
據(jù)收到
資料說(shuō),
家保安警察沒(méi)有對(duì)該案進(jìn)行調(diào)查,聲稱該名女士自愿與Ala'a El Din Salah Tantawi結(jié)婚。
Les femmes auraient été accusées d'avoir épousé des soldats du mouvement Shan et auraient été passées à tabac, ce qui aurait entra?né la mort de Nang?Lam.
據(jù)稱,這些士兵指責(zé)這兩個(gè)婦女是撣族士兵
妻子,因此加以毆打,據(jù)稱Nang Lam因此而死亡。
Nous avons épousé leur cause, comme nous avons jadis épousé celle des victimes de la barbarie nazie.
我們支持他們
事業(yè),一如我們?cè)缧r(shí)候擁護(hù)納粹暴行受害者從事
事業(yè)。
Elle a épousé un agent immobilier et habite aujourd'hui dans une belle maison à proximité d'un centre commercial.Après tout que demander de plus à la vie ?
但從那時(shí)起她開(kāi)始掌握自己
生活,
了一名房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)
,現(xiàn)住在購(gòu)物中心附近
一所漂亮房子里。
Ces assassinats sont motivés par le fait que la victime a été violée ou qu'elle a épousé un homme qui n'a pas été choisi par sa famille.
她們被殺害
原因包括:被
強(qiáng)奸或者
自己心上
或不是家庭選定
男
。
Si tu avais été une égo?ste, je ne t'aurais pas épousée.
以前(那時(shí)候)你如果曾是個(gè)自私鬼
話, 我才不會(huì)
你呢.
Si j'avais su qu’elle était une égo?ste,je ne l’aurais pas épousée.
如果我早知道她是個(gè)自私
,我就不娶她了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com