Remplacez par un équivalent le mot souligné .
用一個(gè)同義詞代替那個(gè)底下劃線的詞。
Remplacez par un équivalent le mot souligné .
用一個(gè)同義詞代替那個(gè)底下劃線的詞。
Je voudrais l'équivalent de cent dollars en euros.
我想將一百美元兌換成歐元。
Je n'ai pas pu trouver l'équivalent pour le remplacer.
我有
夠找到相同的東西來(lái)代替。
Il n'existe pas d'équivalent en fran?ais de ces universités publiques.
在大眾大學(xué)里不存在有相同于這樣的法語(yǔ)。
Et qui, en s’additionnant, permettent à Google d’économiser l’équivalent de 150 000 heures de travail.
這可以讓谷歌節(jié)省差不多150 000個(gè)小時(shí)的工作。
En quelques heures, il est tombé dans la région l'équivalent de trois mois de pluie.
短短幾個(gè)小時(shí),該地區(qū)下了相當(dāng)于三個(gè)月的雨量。
C’est une bouteille de trois litres soit l’équivalent de quatre bouteilles classiques de 75 cl.
三升容量的葡萄酒瓶,相當(dāng)于四瓶75毫升的普通葡萄酒。
Vous serez muté à un poste équivalent.
您將被調(diào)到一個(gè)對(duì)等的職位上。
Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.
詳細(xì)程度相當(dāng)于相對(duì)其直接的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。
Mais la tragédie du peuple juif est sans équivalent.
但是,猶太人民的悲劇是獨(dú)一無(wú)二的。
Ces exigences sont sans équivalent dans d'autres méthodes de passation.
其他采購(gòu)方法有與此相當(dāng)的要求。
Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.
他不費(fèi)錙銖,就享受到了花費(fèi)數(shù)百萬(wàn)美元廣告費(fèi)才實(shí)現(xiàn)的效果。
Les toponymes azerba?djanais ont été massivement remplacés par leur équivalent arménien.
阿塞拜疆地名被普遍改為亞美尼亞地名。
Le cycle secondaire aboutit à l'équivalent du baccalauréat (??A?? Level).
中學(xué)教育可達(dá)到普通教育證書“A”級(jí)。
Cette?contribution représentera l'équivalent de trois mois-homme de travail par an.
這將需要每年投入相當(dāng)于三個(gè)人工月的時(shí)間。
Parceke l'amitié n'a pa d'équivalent, je te souhaite une belle année 2011.
因?yàn)橛颜x無(wú)價(jià),我祝福你2011年新年快樂(lè)。
Au total, Heta a causé des dégats économiques équivalents à 200 ans d'exportations.
赫塔颶風(fēng)所造成的經(jīng)濟(jì)損失總計(jì)相當(dāng)于200年的出口收入。
La méthode pour parvenir à des résultats fonctionnellement équivalents est qualifiée d'approche “intégrée”.
實(shí)現(xiàn)等同功結(jié)果的辦法稱為“一體化”辦法。
Parce que nous nous défendons, on voudrait nous considérer, nous et les terroristes, moralement équivalents.
因?yàn)槲覀冊(cè)谧孕l(wèi)中抵抗,他們就說(shuō)我們的行動(dòng)——他們的和我們的——在道義上是同等的。
Ce type d'adhésion obligatoire est sans équivalent dans la plupart des autres états européens.
在大多數(shù)其他歐洲國(guó)家內(nèi),不存在著這種強(qiáng)制性會(huì)員制。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com