Cette politique est bien établie et connue.
這一政策具有堅實基礎且廣為知。
s'établir: s'installer, s'organiser, demeurer, habiter, loger, résider, se fixer, s'ancrer, s'implanter, s'incruster,
s'établir: déguerpir, partir, quitter, s'en aller, émigrer,
Cette politique est bien établie et connue.
這一政策具有堅實基礎且廣為知。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴關系作用。
Les?procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.
在這方面應當遵守既定程序和實踐。
Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.
他們服務條件是獨特
,由大會制定。
Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.
兩個代表團同意擬訂確定項目優(yōu)先次序準則。
Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.
秘書長指出,這項政策非常明確,但沒有充分付諸實施。
Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.
同樣在這方面,為了實現(xiàn)持久和平,有必要消除有罪不罰現(xiàn)象。
Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.
然而,在這種情況下,對意圖作必要調查以后方可確定簽字歸屬。
En commen?ant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.
我們開始工作后,首先探討了每方既定
場。
L'intégration et la mobilité de?la main-d'?uvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.
勞動力流動和融合是一個由來已久
歷史潮流
延續(xù)。
Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.
據(jù)預測,這一趨勢將繼續(xù)下去。
La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.
肯尼亞反腐敗委員會(依據(jù)議會法案設)。
Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.
科索沃在編制預算時應征詢國際民政代表意見。
Par exemple, dans certains états, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.
例如,在有些國家,聲稱受害受害
必須證明存在惡意。
L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.
因此,能夠確定等同性系在功能上具有可比性
證書。
Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.
這能有助于實現(xiàn)不同文化和文明間開展功
對話。
Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.
這將在安理會實現(xiàn)國際強國之間十分需要平衡。
L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.
盡管已經建了基礎設施,但卻不足以滿足不斷增長
口需求。
Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.
因此,需要在它們和真正犯罪分子之間作出區(qū)分。
Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.
因此,建一個非集中化
有凝聚力
管理小組十分必要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生,部分未經過
工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com