Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.
他們是一個(gè)堅(jiān)強(qiáng)、充滿活力民族,他們依然對(duì)未來抱有希望、熱情好客。
Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.
他們是一個(gè)堅(jiān)強(qiáng)、充滿活力民族,他們依然對(duì)未來抱有希望、熱情好客。
Un état a le droit d'expulser un étranger de son territoire.
國家擁有將國人驅(qū)逐出境
權(quán)利。
Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.
提交一份關(guān)于緬甸報(bào)告和當(dāng)前問題無關(guān)。
Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.
本案涉及拒絕執(zhí)行國仲裁裁決
理由。
Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.
這種情況已產(chǎn)生影響是建立了
信任
國人,特別是穆斯林人
環(huán)境。
Ceci contribuerait à?attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.
這將有助于這個(gè)部門吸引國資本和技術(shù)投資。
La délivrance des visas s'effectue à l'étranger, avant que le voyage soit entrepris.
簽證申請(qǐng)行開始前
海
進(jìn)行處理。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老撾政府同國際合作努力同傳統(tǒng)犯罪形式斗爭(zhēng),其將販運(yùn)人口受害者遣返回國并使其重新參與社會(huì)生活
做法得到了贊譽(yù)。
Le Mexique vient d'instituer un droit d'appel pour les étrangers faisant l'objet d'expulsion.
墨西哥剛提出,受驅(qū)逐國人有上訴權(quán)。
Clichés et méprises apparaissent facilement autour de la notion d'étranger.
老生常談或曲解陌生事物輕而易舉,而要做到互信任則難得多。
Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.
少數(shù)雙邊投資條約對(duì)國投資提供
保護(hù)
對(duì)較少。
D'autres étrangers peuvent échapper à toute forme de procédure disciplinaire.
其他籍人員可能無須接受任何形式
紀(jì)律程序。
Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.
如該國程序得到承認(rèn),則國內(nèi)程序?qū)⒈恢兄埂?/p>
Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?
就驅(qū)逐而言,這種人是否可認(rèn)為是國人?
Plus de 50 % des exportations industrielles sont produites par des investisseurs étrangers.
上
工業(yè)出口品是由
國投資者制造
。
Les permis s'appliquent aux personnes physiques et morales, nationales et étrangères.
這一制度適用于國內(nèi)自然人和法人。
L'aide aux pays étrangers a chuté de 5?% en termes réels.
海援助
實(shí)值計(jì)算下降了5%。
En outre, il faut prouver que les produits exportés respectent les règlements étrangers.
此,還需要證明出口符合
國規(guī)章條例。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
這些是一向指導(dǎo)哈薩克斯坦交政策
原則。
Il est bon que les travaux sur l'expulsion des étrangers aient débuté.
他對(duì)開始就驅(qū)逐國人
專題開展工作表示歡迎。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com