Mes dernières illusions se sont évanouies.
我最后的幻想破滅了。
Mes dernières illusions se sont évanouies.
我最后的幻想破滅了。
Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.
我們沒(méi)有一蹶不振,或是為破滅的夢(mèng)想所困擾。
Malheureusement, cet espoir semble s'être évanoui.
令人遺憾的是,這些希望似乎化為烏有。
L'euphorie qui avait salué la fin de la guerre froide au regard du désarmement s'est évanouie depuis longtemps déjà.
冷戰(zhàn)結(jié)束之初人們?cè)诓密姺矫娴男老仓?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/8@OSUxEAhsIfD@Es1NWKeHqDYSA=.png">退。
Les promesses du Gouvernement de fournir une aide économique aux administrateurs des zones de cessez-le-feu se sont évanouies.
政府為那些實(shí)施?;鸬牡貐^(qū)提供濟(jì)援助的承諾未得到兌現(xiàn)。
T?t dans la matinée du 16?février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.
16日晨我因?yàn)閲?yán)重的腦溢血而失去知覺(jué)。
Les gains acquis par l'économie palestinienne lorsque le processus de paix avan?ait se sont à présent pratiquement tous évanouis.
和平進(jìn)程取得進(jìn)展時(shí)巴勒斯坦濟(jì)取得的收益現(xiàn)
全部
失。
Ces espoirs se sont rapidement évanouis face à la réalité et aux intérêts opposés des membres de la communauté internationale.
這些希望在國(guó)際社會(huì)成員利益多樣和對(duì)立的現(xiàn)實(shí)面前很快失了。
Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.
據(jù)說(shuō),她們由于被迫搬運(yùn)過(guò)重的物資而失去知覺(jué),被遺棄在叢林當(dāng)中。
Les espoirs nés à la fin de la guerre froide dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération semblent s'être évanouis.
冷戰(zhàn)結(jié)束時(shí)敞開(kāi)的裁軍與不擴(kuò)散的機(jī)會(huì)窗口好象正在關(guān)上。
Le fléchissement récent des prix des produits alimentaires et des combustibles ne signifie pas que les pressions et les problèmes se sont évanouis.
最近糧食和燃料價(jià)格的下跌并不意味著這些壓力和問(wèn)題失。
"Le silence de Cyrus ne prouve rien, dit le reporter. Il peut être évanoui, blessé, hors d'état de répondre momentanément, mais ne désespérons pas."
“我們的朋友雖然默不作聲,但這并不能說(shuō)明什么問(wèn)題,”通訊記者說(shuō)?!八苍S暈過(guò)去了,也許受了傷,不能馬上回答,我們不必灰心。”
Si la guerre froide et donc le risque d'anéantissement mutuel entre l'Ouest et l'Est se sont?évanouis, la capacité d'autodestruction nucléaire de l'humanité demeure entière.
雖然冷戰(zhàn)失而且東西方之間相互摧毀的風(fēng)險(xiǎn)也隨之而去,人類(lèi)摧毀自身的能力卻依然如故。
Les séparations dictées par le temps et la distance se sont évanouies et le monde partage aujourd'hui toutes choses, qu'elles soient bonnes ou mauvaises.
時(shí)間和距離所造成的分離滅,世界現(xiàn)在分享所有好壞的事物。
Il a été établi que Huang Qi s'était évanoui au cours de la première audience, de sorte qu'il était judicieux de reporter le procès.
得到證明黃琦在第一次庭訊時(shí)暈倒,所以推遲審判是正確的。
L'occupation a cependant été normalisée et les espoirs pour l'avenir se sont évanouis à mesure que la communauté internationale a continué de fermer les yeux.
但是,占領(lǐng)被正?;?,因?yàn)槭澜鐚?duì)它漠不關(guān)心,所以對(duì)未來(lái)也沒(méi)有什么希望了。
Le Groupe n'a pu identifier le destinataire final de l'argent et ne sait pas non plus combien d'argent s'est évanoui entre Kisangani, Goma et Kigali.
專(zhuān)家小組無(wú)法查出最后接收錢(qián)的人或在基桑加尼、戈馬和基加利之間多少錢(qián)不見(jiàn)了。
Des interrogatoires ont été menés sans la moindre prudence, au point que des témoins se sont évanouis à l'audience.
證人受到粗魯?shù)膯?wèn)詢(xún),甚至使有人在法院暈厥過(guò)去。
Les progrès économiques réalisés durant les journées grisantes du processus de paix se sont évanouis, l'économie naissante étant mise dans une situation précaire par la puissance occupante.
在和平進(jìn)程高潮時(shí)期所取得的濟(jì)成果
失,尚未成熟的
濟(jì)
被占領(lǐng)國(guó)陷入非常危險(xiǎn)的狀況。
Leur espoir d'obtenir une paix juste qui les libérerait du cauchemar des soldats israéliens d'occupation, imposant par la force la volonté des autorités israéliennes occupantes, s'est évanoui.
他們實(shí)現(xiàn)公正和平從而使自己擺脫以色列占領(lǐng)軍帶來(lái)的惡夢(mèng)的希望破滅;他們強(qiáng)力推行以色列占領(lǐng)當(dāng)局的意志。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com