La responsabilité en incombe essentiellement aux Congolais.
這基本上是的責(zé)任。
La responsabilité en incombe essentiellement aux Congolais.
這基本上是的責(zé)任。
Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.
一些就叫薩蘇,為的是向德尼·薩蘇- 恩格索總統(tǒng)致敬。
Un accord sur la transition politique a été signé entre Congolais.
之間簽署了政治過渡協(xié)議。
Tous nous ont parlé du désir qu'ont les Congolais d'aller voter.
每個都同我們談起
加投票的愿望。
Nous pouvons tous en être fiers, d'abord et surtout les Congolais eux-mêmes.
我們大家,特別是自己都理應(yīng)對此感到驕傲。
Que des officiers des UPDF ont participé à extorquer des imp?ts aux Congolais.
第115段 不過,盡管免稅進(jìn)口利潤幅度有所長,但也僅占免稅利益的一部分。
Cette dernière est gérée conjointement par un Congolais, Jean-Pierre Singo, et un Belge, Jean-Pierre Gilson.
CO-ZA Airways由Jean Pierre Singo和比利時
Jean-Pierre Gilson共同管理。
Sur les 3 032 réfugiés, 1 694 étaient Rwandais, 594 Burundais et 1 926 Congolais.
在3 032名難中,有1 694名盧旺達(dá)
,594名布隆迪
,719名
。
Le groupe d'experts comprendra tant des Congolais que des membres de la communauté internationale.
專家小組成員中將由士和國際社會
員共同擔(dān)任。
C'est donc une baisse à cause de la grande précarité dans laquelle vivent les Congolais.
這種下降反映出生活條件不安定。
Elles le font avec les Congolais.
他們正在同作生意。
Les Congolais déplacés se chiffrent à présent à 1,3?million.
境內(nèi)流離失所者的總數(shù)現(xiàn)在達(dá)到130萬。
Le conflit entre Congolais et Banyarwandas a également des origines coloniales.
和班亞盧旺達(dá)
(Banyarwanda)之間的沖突也可追溯到殖
時期。
Près d'un million de Congolais ont été déplacés de leur foyer.
近一百萬背井離鄉(xiāng)。
C'est la vie de millions de Congolais qui est en cause.
聯(lián)特派團(tuán)必須能夠協(xié)助恢復(fù)貿(mào)易,因為這關(guān)系到數(shù)百萬
的生命。
Là encore, toutes les parties doivent aider la MONUC à rétablir ce lien vital entre Congolais.
這里,各方也必須援助特派團(tuán)在
之間重新建立這條關(guān)鍵的聯(lián)系。
Les manifestations de cette crise sont visibles dans la vie quotidienne des Congolais.
我們從的日常生活中就可以看到這些影響。
Des dizaines de milliers de Congolais ont trouvé refuge dans les états voisins.
在鄰國要求避難的有幾萬、幾十萬
。
D'autres Congolais se cacheraient pour éviter d'être arrêtés et expulsés du Burundi.
其他躲藏起來,以避免被捕和被驅(qū)逐出布隆迪。
L'Ouganda vient dire qu'il est chez nous pour régler nos problèmes entre Congolais.
烏干達(dá)說,它到我們國家來是為了解決之間的問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com