Après avoir dipl?mé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue fran?aise.
我想在畢業(yè)以后繼續(xù)留在montreal學(xué)習(xí)法語.
Après avoir dipl?mé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue fran?aise.
我想在畢業(yè)以后繼續(xù)留在montreal學(xué)習(xí)法語.
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
購物也是參觀蒙特利爾時必不可少項目之一。
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我信什么時候能
蒙特利爾?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明顯,蒙特利爾什么措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
蒙特利爾共有四所大學(xué)。
M.?Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他還希望那些沒有籌資問題能夠在蒙特利爾得
。
Le HCR était représenté lors de la présentation du rapport à Toronto, Ottawa et Montréal.
難民專員辦事處派代表在加拿大多倫多、渥太華和蒙特利爾舉行
報告介紹會。
Les 10?communautés identifiées sont?Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et?Vancouver.
被認(rèn)定10個社區(qū)是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利爾、渥太華、多倫多、漢密爾頓、溫尼伯、卡爾加里、埃德蒙頓和溫哥華。
à son arrivée à?Montréal, il?a demandé l'asile.
他一達(dá)蒙特利爾就申請庇護。
CIRJ, Centre international de ressources juridiques, Montréal (Canada); aide juridique.
國際法律資源中心,蒙特利爾,加拿大;法律援助。
Ces ratifications ont été transmises à l'Organisation de l'aviation civile internationale, à Montréal (Canada).
這些批準(zhǔn)書已遞交給設(shè)在加拿大蒙特利爾國際民用航空組織。
Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.
在Broadway演三年后,她受
傷,也因此回
蒙特利爾。
Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.
世界最大法語音樂節(jié),第十九屆蒙特利爾法語音樂節(jié)星期日落下帷幕。
Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !
可是在我們這里,蒙特利爾正在經(jīng)受一場暴風(fēng)雪襲擊!
Ma meilleure amie viendra à Montréal!
我最好朋友要來蒙特利爾啦!
Merci. Et je voudrais envoyer un colis à Montréal. Est-ce que ?a met longtemps, par avion?
謝謝,我想把這個包裹寄蒙特利爾,寄航空件需要很長時間才能
嗎?
Les régions de Montréal, de la Montérégie, del'Estrie et de la Beauce sont touchées par cet avis.
這次警告范圍波及蒙特利爾地區(qū)、Montérégie地區(qū)、l'Estrie地區(qū)以及l(fā)a Beauce地區(qū)。
Montréal est une ville pleine d'art, et même de la station de métro ont chacune un décor unique.
蒙特利爾是個充滿藝術(shù)城市,就連每個地鐵站都有獨特
裝飾。
Cette conférence, qui a eu lieu à Montréal, a regroupé 1?800 personnes venant de quelque 78?pays.
這次會議在蒙特利爾舉行,來自全世界78個國家1 800人
會議。
On s'est posé à Montréal.
我們在蒙特利爾下飛機。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com