Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.
在同一個月中,白俄羅斯當(dāng)局開始鎮(zhèn)壓白俄羅斯的波蘭聯(lián)盟。
Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.
在同一個月中,白俄羅斯當(dāng)局開始鎮(zhèn)壓白俄羅斯的波蘭聯(lián)盟。
Les autres ethnies sont les Slovaques (3 %), les Polonais (0,6 %), les Allemands (0,5 %) et les Roumains (0,3 %).
口最多的其他民族有斯洛伐克
(3%)、波蘭
(0.6%)、德
(0.5%)和羅姆
(0.3%)。
à l'heure actuelle, environ 1?100 Polonais oeuvrent dans des missions dirigées par l'ONU et presque 1?300 travaillent dans d'autres missions mandatées par le Conseil de sécurité.
目前約有1 100名波蘭在聯(lián)
導(dǎo)的特派團(tuán)中工作,另有近1 300
在聯(lián)
安全理事會授權(quán)的其它特派團(tuán)中服務(wù)。
Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.
許多世紀(jì)以來,在這片白俄羅斯土地上也居住著俄羅斯、烏克蘭
、波蘭
、立陶宛
、韃靼
、猶太
和吉卜賽
。
Il est particulièrement important pour nous, Polonais.
就我們波蘭而言,該決議尤其具有意義。
Les Polonais sont très fiers de pouvoir contribuer à cet important processus.
波蘭為有機會為這個重要進(jìn)程作出
到非常自豪。
Au début, seuls des Polonais y?ont été emprisonnés et tués.
最初,那里只監(jiān)禁和殺害波蘭。
La victoire d'il y a 60?ans fut également l'?uvre des Polonais.
六十年前的勝利也是波蘭努力的結(jié)果。
L'histoire montre clairement que les Polonais ont été des participants actifs aux processus de migration.
歷史事件清楚地表明,波蘭一向是移徙活動的積極參與者。
Nous sommes fiers que parmi les 20?000 personnes qui ont re?u cette distinction on comptait 6?000 Polonais.
我們到自豪的是,在獲得這個稱號的20 000
中,有6 000波蘭
。
Cette situation s'est traduite par un changement qualitatif dans la vie quotidienne des Polonais en tant que citoyens, employés et consommateurs.
這意味著百姓作為公民、雇員和消費者的日常生活發(fā)生了質(zhì)的變化。
D'une manière générale, les Polonais et les Polonaises peuvent poursuivre leurs études jusqu'au niveau universitaire sur la base des mêmes principes.
一般來說,波蘭男子和婦女可按相同原則參加大學(xué)程度的學(xué)習(xí)。
Parmi eux figurent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Juifs, les Bélarussiens, les Roumains, les Bulgares, les Moldoves et beaucoup d'autres.
其中有俄羅斯、波蘭
、匈牙利
、猶太
、白俄羅斯
、羅馬尼亞
、保加利亞
、摩爾達(dá)維亞
和其他許多民族。
Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.
我要向大會保證,在波蘭,成千上萬無名英雄的豐功偉績備受民眾的敬仰。
Mais l'Europe à 27 ne peut plus être dirigée par les "grands pays" occidentaux : les Polonais, les Hongrois demandent d'avoir un r?le à jouer.
但是27的歐盟不能再被西方大
導(dǎo):波蘭
、匈牙利
也希望擁有一席之地。
La fin de la guerre et la chute du IIIe Reich n'ont pas apporté aux Polonais la pleine souveraineté et l'indépendance pour lesquelles ils s'étaient battus.
戰(zhàn)爭的結(jié)束和第三帝的崩潰并沒有給波蘭
帶來他們當(dāng)初為之奮斗的充分主權(quán)和獨立。
Un groupe de fran?ais, mais qui étaient des juifs, Hongrois, Polonais, Roumains, Espagnols, Italiens, Arméniens, a été déterminés à combattre pour libérer la France qu’ils aiment.
一群法,他們曾經(jīng)是猶太
、匈牙利裔、波蘭裔、羅馬尼亞裔、西班牙裔、意大利裔、亞美尼亞裔等等,決心為解放他們所愛的法
而戰(zhàn)斗。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com