伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

abriter

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

abriter TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[abrite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 abriter 的動(dòng)詞變位
vt.
掩護(hù), 保護(hù)
掩蔽, 遮蔽, 保護(hù), 庇護(hù), (房屋)供. . . 住


s'~
躲避, 隱藏

v. t.
1. 掩蔽, 遮蔽; 保護(hù), 庇護(hù):
abriter des plantes du (contre le) vent 使植物不受風(fēng)的侵襲

2. (房屋)供…住:
h?tel qui peut abriter deux cents personnes 可容納二人的旅館


s'~
代動(dòng)詞

1躲避, 隱藏
2<轉(zhuǎn)>s'~derrière qn把某人作為擋箭牌
s'~derrière la loi用法律作為護(hù)身符

常見用法
l'h?pital abrite une centaine de malades醫(yī)院接收了個(gè)病人
s'abriter du vent避風(fēng)
s'abriter sous un porche躲避在門廊下

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
聯(lián)想:
  • refuge   n.m. 庇護(hù);避難;避難所;(街道中的)避車島,安全島

形容詞變化:
abrité
近義詞:
préserver,  protéger,  donner asile,  héberger,  loger,  défendre,  garantir,  garer,  ramasser,  garder,  cacher,  dissimuler,  receler,  recouvrir,  se cacher,  se nicher,  se planquer,  se réfugier,  se retrancher,  se tapir
反義詞:
exposer à,  déloger,  découvrir,  exposer,  exposé
聯(lián)想詞
accueillir迎接,接待;héberger,給……住;servir為……服務(wù),為……效力;ériger建造,豎立;occuper占據(jù),占領(lǐng);équiper裝備,配備;constituer組成,構(gòu)成;protéger保護(hù),庇護(hù),防護(hù);dissimuler掩飾,隱瞞;édifier建筑,建造;loger居住,住,借;

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因?yàn)樗俏矣闷溜L(fēng)保護(hù)的。

Ils se précipitent vers la sortie pour s'abriter de la pluie.

為了避雨向出口。

La vérité s’abrite du vent de l’ignorance.

真理能阻擋愚癡的邪風(fēng)。

Cet h?tel peut abriter deux cents personnes.

這個(gè)旅館可容納人。

Une halle abrite un marché bien animé.

容納集市的有棚商場(chǎng)熱鬧非凡。

Ils s'abritent de la pluie sous un arbre.

在樹下躲雨。

Il abrite des plantes dans une serre pendant l'hiver.

冬天,些植物放到溫室加以保護(hù)

Ces trous de gruyères abritent des petits animaux appelés viscache.

這些奶酪洞里種叫做毛絲鼠的動(dòng)物。

A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.

內(nèi)部,壁龕保護(hù)著神圣的孔子雕像。

Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.

波音公司新的太空艙將能承載七名游客并將送上國(guó)際空間站。

Nous montons ensuite à bord du bus abritant la section peinture et dessin.

記者進(jìn)入了“學(xué)?!敝械睦L畫區(qū)。

Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.

這個(gè)不幸的小女孩再?zèng)]有什么可以用保護(hù)她可憐的腳丫子了。

Contrairement aux autres territoires d'outre-mer, Ascension n'abrite aucune population autochtone.

阿森松不象其海外領(lǐng)土,沒有土著人口。

Leurs libertés fondamentales doivent être respectées par ceux qui abritent les groupes terroristes.

的人身基本自由必須受到那些正在打擊恐怖團(tuán)體的人的尊重。

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民的移民中心已經(jīng)達(dá)到容納極限。

Néanmoins, l'armée continue de les abriter avec l'approbation du Gouvernement fédéral.

盡管如此,軍隊(duì)經(jīng)聯(lián)盟政府許可繼續(xù)窩藏

Les centres d'immigration qui abritent les immigrants en situation irrégulière sont pleins.

接待非正常移民的移民中心已經(jīng)達(dá)到容納極限。

Dans les faits, la multiethnicité signifie que le Kosovo abrite également des Serbes.

多族裔化在實(shí)踐中意味著,科索沃也是塞族人的家園。

Le Suquet, vieux centre cannois, a conservé son atmosphère pittoresque et abrite de nombreux restaurants.

戛納曾經(jīng)的市中心Suquet,還保留著它優(yōu)美別致的氛圍,那里還有許多餐廳。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

必須記住,世界上的2/3窮人都居住著這個(gè)區(qū)域。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 abriter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。