Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.
我們期待這項(xiàng)公報(bào)得到蘇丹政府的充分和嚴(yán)格落實(shí)。
s'acquitter de: accomplir, satisfaire
payer, régler, se libérer de, absoudre, blanchir, disculper, innocenter, pardonner, rembourser, accomplir, mener à bien, remplir, honorer,s'acquitter: se dégager de, se libérer de, accomplir, remplir, satisfaire à, tenir, se débarrasser,
acquitter de: rembourser, libérer, éponger, exercer, accomplir, purger, satisfaire, débarrasser, remplir,
s'acquitter: faillir à, manquer à, emprunté, emprunter, s'endetter,
Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.
我們期待這項(xiàng)公報(bào)得到蘇丹政府的充分和嚴(yán)格落實(shí)。
Cela exigerait cependant que les états Membres acquittent leurs contributions dans les délais.
但這將要求成員國(guó)按時(shí)繳納其分?jǐn)倳?huì)費(fèi)。
Ces retards n'aident pas le Comité à s'acquitter de son mandat.
這種拖延無(wú)益于委員會(huì)完成使命。
J'ai entière confiance dans la fa?on dont vous vous acquitterez de ce r?le.
我完全相信您會(huì)采取適當(dāng)?shù)姆绞?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">發(fā)揮主席的作用。
Un créancier garanti présume habituellement qu'un constituant s'acquittera de ses obligations volontairement.
有擔(dān)保債權(quán)人通常認(rèn)為設(shè)保人將愿履行其義務(wù)。
Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des taches nécessaires.
應(yīng)當(dāng)招募一些勝任職責(zé)的工作人員。
Il doit pouvoir compter sur les ressources nécessaires pour s'acquitter de son r?le.
他必須得到必要的資源來(lái)發(fā)揮他的作用。
Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.
兌現(xiàn)所有這些支持土著民族的承諾的時(shí)候到了。
En outre, la création d'un secrétariat l'aidera à s'acquitter de son mandat.
秘魯加入了土著人民權(quán)利宣言草案工作組,并且發(fā)揮了突出的作用。
La communauté internationale devrait encourager et aider les états à s'acquitter de cette responsabilité.
國(guó)際社會(huì)應(yīng)該鼓勵(lì)和幫助各國(guó)履行這項(xiàng)責(zé)任。
Les coordonnateurs résidents devraient disposer de ressources suffisantes pour s'acquitter efficacement de leurs taches.
駐地協(xié)調(diào)員應(yīng)有必要的資源,以便有效地擔(dān)負(fù)起他的任務(wù)。
La Commission a répondu que le Conseil d'administration s'acquittait déjà de cette tache.
賠償委員會(huì)答復(fù)說(shuō),理事會(huì)已經(jīng)在執(zhí)行上述任務(wù)。
L'ONUG éprouve des difficultés à amener le consortium à s'acquitter de ses obligations.
日內(nèi)瓦辦事處在確保該企業(yè)集團(tuán)承擔(dān)責(zé)任方面遇到困難。
Il doit aussi disposer de suffisamment de ressources pour s'acquitter de ses fonctions de base.
該廳還必須具有足夠的經(jīng)費(fèi),以履行其核心職能。
Il avait donc, de concert avec le Secrétariat, la responsabilité de s'acquitter de cette fonction.
因此,它具有責(zé)任同秘書處一道履行這一職能。
Les programmes forestiers nationaux ont également permis de s'acquitter d'engagements découlant d'accords internationaux.
國(guó)家森林方案還成為履行國(guó)際協(xié)定所規(guī)定的承諾的工具。
Le Gouvernement soudanais continuera de coopérer, en aidant la MINUS à s'acquitter de son mandat.
蘇丹政府繼續(xù)承諾同蘇特派團(tuán)進(jìn)一步合作,使得特派團(tuán)能夠實(shí)現(xiàn)其任務(wù)。
Comme je l'ai dit, l'Union africaine s'est déjà acquittée d'une de ses responsabilités.
正如我所說(shuō)的那樣,非盟已經(jīng)就其責(zé)任之一采取了后續(xù)行動(dòng)。
Nous réitérons également notre volonté d'aider la Cour à s'acquitter au mieux de ses responsabilités.
我們也重申,我們支持法院以盡可能最佳方式履行其職責(zé)。
Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.
然而,一些國(guó)家擁有令人羨慕的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,卻不履行己的義務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均互
網(wǎng)資源
動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com