Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
這些敵勢力威脅到我們地區(qū)的安全。
Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
這些敵勢力威脅到我們地區(qū)的安全。
La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.
一個(gè)錯(cuò)誤的決定有可能在它的立面是正確的。
Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.
足球比賽中斷了,因?yàn)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">方一位球員受傷了。
Notre équipe a ratatiné l'équipe adverse.
我們的隊(duì)擊敗了敵隊(duì)。
Si nous perdons notre humanité commune dans cette lutte, la partie adverse aura gagné.
如果我們在這個(gè)進(jìn)程中喪失共同人性,手
會(huì)獲勝。
L'armée nationale afghane a également subi ses premières pertes sous les tirs adverses.
阿富汗國家軍隊(duì)也在與敵交火過程中出現(xiàn)了首批傷亡。
Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.
請求方不合理的臨時(shí)措施給另一方當(dāng)事人造成的損害負(fù)有責(zé)任。
Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.
在雙方部隊(duì)隔離的地方,局勢通常都比較安定。
Nous devons tous continuer à protéger les non-combattants des effets adverses de l'action militaire.
我們大家必須繼續(xù)保護(hù)非戰(zhàn)斗人員免遭軍事行動(dòng)的影響。
Pour ce faire, il pourrait être utile de prévoir une rencontre entre les parties adverses.
為此,可適當(dāng)?shù)匾?guī)定敵方進(jìn)行會(huì)晤的原則。
Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.
它具有生態(tài)毒性,而且人類具有急性和慢性有害影響。
La notion classique de stabilité fondée sur l'équilibre entre deux groupes adverses a considérablement changé.
建立在兩個(gè)敵集團(tuán)的平衡之上的穩(wěn)定的經(jīng)典概念已經(jīng)發(fā)生
本性變化。
Il importe aussi d'éviter de considérer les positions adverses comme des arguments tout aussi convaincants.
同樣重要的是要避免將互相立的立場看作具有同等的說服力。
Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.
現(xiàn)行行政和后勤安排仍然服務(wù)臺(tái)的業(yè)務(wù)產(chǎn)生了不利影響。
L'attrapeur doit chercher puis attraper le Vif d'Or, tout en empêchant l'attrapeur adverse de faire de même.
必須找到并抓住金色飛賊,同時(shí)阻止方球員拿到它。
Mais que pouvons-nous faire lorsque la partie adverse se sert ind?ment de ce moyen pour gagner du temps?
但是,當(dāng)方濫用這一進(jìn)程以爭取時(shí)間時(shí),我們?nèi)绾翁幹兀?/p>
La situation géographique, la pénurie de ressources naturelles et des conditions climatiques adverses continueront-elles d'être un frein au développement?
其地理環(huán)境、自然資源的缺失及不利的氣候條件是否會(huì)繼續(xù)阻礙發(fā)展?
Nous sommes conscients que la situation sécuritaire pourrait avoir un effet adverse sur le processus électoral.
我們認(rèn)識(shí)到,安全局勢有可能選舉過程產(chǎn)生不良影響。
Ladite partie adverse doit communiquer tous renseignements utiles sur ces personnes, afin de faciliter les recherches.
該敵方應(yīng)發(fā)送有關(guān)這類人的一切情報(bào),以便利搜尋。
Chacune des parties considère que les autorités adverses disposent d'informations sur le sort de leurs proches.
各方都認(rèn)為方當(dāng)局掌握著自己親人下落的信息。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com