Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.
與提出賠償要求有關的實際考慮不應受忽視。
Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.
與提出賠償要求有關的實際考慮不應受忽視。
Plans de développement nationaux affectant des ressources aux principaux services de santé sexuelle et procréative.
為攬子基本性健康和生殖健康方案分配資源的國家發(fā)展計劃。
Le Conseil a le devoir de concevoir des régimes de sanctions n'affectant pas les innocents.
安理會有責任設計不影響無辜者的制裁體制。
Sa?portée n'est pas limitée aux pratiques commerciales restrictives affectant les échanges entre les parties.
其范圍不限于影響締約方之間貿(mào)易的限制性商業(yè)慣例。
Les déséquilibres affectant la répartition de l'aide doivent être corrigés.
援助分配的不均衡問題需要得。
L'éducation est l'un des facteurs affectant les possibilités d'emploi.
教育是導致就業(yè)機會的因素之。
En ao?t, on avait déjà enregistré 267 catastrophes affectant 91?millions de personnes.
8月,有記錄的災害有267個,影響
9 100萬人。
Un certain nombre de maladies affectant de larges populations continuent de dominer le tableau sanitaire mondial.
影響著眾多人口的若干疾病繼續(xù)是全球健康狀況方面的主要問題。
De nouveaux problèmes sanitaires affectant la santé mentale et physique de la population ne cessent d'appara?tre.
影響人們身心健康的新的衛(wèi)生問題日益突出。
On ne peut que constater qu'il existe des inégalités flagrantes affectant le système de commerce multilatéral.
我們必須看,存在著影響多邊貿(mào)易制度的嚴重不公平現(xiàn)象。
Les experts ont, par ailleurs, fait part des discriminations affectant les femmes dans la pratique religieuse.
此外,專家們還通告了在宗教實踐方面婦女所受的歧視。
Veuillez décrire les facteurs sociaux, culturels ou économiques affectant l'exercice de ces droits par les femmes.
請?zhí)峁┵Y料說明哪些社會、文化或經(jīng)濟因素影響婦女行使這些權利。
Ils ont appuyé les activités de secours d'urgence lors des crises affectant les réfugiés.
聯(lián)合國志愿人員為難民危機情況下的緊急救濟工作提供了幫助。
Seuls les traités affectant l'organisation constitutionnelle doivent être ratifiés en vertu d'une loi.
只有影響憲法的條約才需要以法律的形式批準。
Toute lacune affectant l'une de ces dimensions a un impact négatif sur les autres.
這些層面中的任何個存在任何不足都會對其它層面造成消極影響。
Celle-ci, affectant certes le monde entier, est beaucoup plus ressentie dans les pays en développement.
這場危機影響整個世界,但對發(fā)展中國家影響尤為嚴重。
Les paramètres sociaux et économiques affectant le parc marin sont également font également l'objet d'un suivi.
還監(jiān)測了影響海洋公園的社會和經(jīng)濟因素。
Malheureusement, le nombre d'incidents tragiques affectant des membres de missions de paix dans le monde continue de s'accro?tre.
不幸的是,給維和人員造成悲慘后果的事件在世界各地日益增多。
Toutefois, le rapport n'analyse pas en détail les problèmes encore non résolus affectant les mêmes groupes en Serbie.
然而,報告并沒有具體分析塞爾維亞的這些群體中不斷出現(xiàn)的問題。
Eu égard aux éléments d'incertitude affectant les sources, il importe plus que d'habitude d'évoquer des considérations de principe.
鑒于各種來源都有不確定性,就比通常情況更應該參考政策考慮。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com