Ces planches affleurent.
這些板鋪得很平。
Ces planches affleurent.
這些板鋪得很平。
La rivière affleure ses bords.
河水齊岸。
Population?: 15 millions d'habitants, dont 6 millions vivent là où l'aquifère affleure.
1 500萬,其中600萬人生活在含水層露出地表的區(qū)域。
Un grand nombre possède un petit village affleurant la mer, assez surprenant. En cas de marée haute ou grande tempête… !
很多這樣的孤島. 幾乎與海平面平行, 一個小小的村子...如果浪頭再高點,或者來一場暴風雨.. !
Cette conception a affleuré surtout au XIXe?siècle au moment où apparut le débat sur le droit d'expulsion en tant que droit de l'état tirant son fondement du droit international.
這一概念尤其在十九世逐權作為以國際法為依據(jù)的國家權利展開辯論之時浮出水面。
Nous exprimons notre profonde inquiétude devant les inondations sans précédent survenues en Afrique méridionale, notamment au Mozambique, qui ont occasionné des pertes humaines, détruit des infrastructures, détérioré la situation socioéconomique et fait affleurer des mines terrestres.
我們深為關注的是,南部非洲、特別是莫桑比克發(fā)生空前規(guī)模的水災,造成許多人喪生,大規(guī)模破壞基礎設施,社會經(jīng)濟狀況惡化,地雷外移并四處擴散。
Il propose, en ce qui concerne ce même alinéa, de supprimer le mot ??souterraine?? après les termes ??formation géologique?? parce que, de par sa nature, cette formation géologique n'existe que sous terre quand bien même elle pourrait affleurer en partie.
還是關于(a)項,特別報告員議刪除“地質結構”前的“地下”一詞,因為
其性質而言,“地質結構”僅存在于地下,即使其某些部分可能暴露于地表。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com