Ah!que je ne voie point l'affliction de mon père!
恐怕看見災禍臨到
父親身上。
affliction
Ah!que je ne voie point l'affliction de mon père!
恐怕看見災禍臨到
父親身上。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄兒,誰能知上帝要讓咱們經(jīng)受什么
苦???"伯母說。
Nous sommes une nation affligée, pas une nation qui a semé l'affliction.
們是受害的民族,
是造成
害的國家。
La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.
十分的是,產(chǎn)婦的死亡率很高,自開羅宣言以來沒有任何降低。
Souffrance morale, affliction, chagrin : Consoler un ami dans la peine.
德上的
苦,苦惱,悲
:撫慰一位在悲
中的朋友。
Les souffrances et l'affliction qu'elles laissent derrière elles sont profondes et durables.
災害留下的苦難和苦刻骨銘
,久久揮之
去。
Nous partageons la douleur et l'affliction de notre pays h?te et de notre ville h?te.
們與東
國和東
城市同感悲
和悲哀。
Les séismes qui se sont produits hier et aujourd'hui n'ont fait qu'ajouter à l'affliction qui frappe l'Afghanistan.
昨天和今天發(fā)生的地震加深了阿富汗的悲苦。
Nous partageons les sentiments d'affliction et de tristesse éprouvés par nos collègues malaisiens à la suite de cette grande perte.
們同
們的馬來西亞同事們一起對這個巨大損失感到悲
和
。
Comment pouvons-nous, année après année, être témoins de ce désespoir, de la maladie et de la faim sans éprouver une profonde affliction?
們何以能夠年年來到這里,看著這些絕望、疾病和饑餓而
感到巨大悲
?
Les attaques terroristes lancées contre plusieurs batiments civils, militaires et publics sur?le?territoire des états-Unis d'Amérique nous ont plongés dans l'inquiétude et l'affliction.
們極為關切和
苦地見證了在美利堅合眾國發(fā)生的針對數(shù)個平民、官方和軍事目標的恐怖主義攻擊。
Le drame des pertes en vies humaines et la souffrance des milliers de victimes innocentes et de leur famille nous ont plongés dans l'affliction.
悲慘的生命損失和數(shù)以千計無辜受害者及其家人的苦,使
們深感
。
Nous avons la capacité de surmonter la plupart de ces obstacles. Nous avons de nouvelles technologies pour combattre de nombreuses maladies et afflictions.
們有能力克服大多數(shù)此類障礙,
們有新的技術同許多疾病和
苦作斗爭。
Mme?Intelmann (Estonie) (parle en anglais)?: C'est avec un profond chagrin et une grande affliction que nous avons appris le décès de S.?S. le pape Jean-Paul?II.
因泰爾曼女士(愛沙尼亞)(以英語發(fā)言):們懷著極為悲
的
情獲悉教皇約翰-保羅二世宗座逝世的消息。
Le Président Duarte Frutos (parle en espagnol)?: Pour commencer, je voudrais faire part de la grande affliction du peuple paraguayen devant la tragédie causée par l'ouragan Katrina.
杜阿爾特·弗魯托斯總統(tǒng)(以西班牙語發(fā)言):首先,要對卡特里娜颶風造成的悲劇表示巴拉圭人民的悲
。
En particulier, le Groupe souhaite adresser sa profonde sympathie au Gouvernement et au peuple australiens en cette heure d'affliction due à la perte de tant de vies.
特別是,們愿向澳大利亞政府和人民表示最深切的同情,許多澳大利亞人在這一悲劇中喪生。
Je tiens à dire à mon frère, l'Ambassadeur Ravan Farhadi, qui est parmi nous, que le Pakistan partage votre douleur et votre affliction dans ces heures difficiles.
要告訴在此就座的
的兄弟拉萬·法哈迪大使,
們巴基斯坦也分擔其悲
和
苦,同樣
們也總是在阿富汗困難時刻感受到它的
苦和悲
。
Je partage, du plus profond de mon coeur, l'immense douleur et la grande affliction des familles endeuillées et leur exprime la sincère compassion du Gouvernement de réconciliation nationale.
的內(nèi)
深處和遇難者家屬一樣,承受著巨大悲
;
代表民族和解政府向遇難者家屬表示真誠的同情。
Posant un regard attristé sur le Moyen-Orient, le Sénégal en suit avec une profonde affliction le cours actuel des choses et vit solidairement le nouveau drame du peuple palestinien.
塞內(nèi)加爾悲地和非常關切地注視著中東的最近事態(tài)發(fā)展,并鑒于新的悲劇而對巴勒斯坦人民感到同情和支持。
Non seulement des millions de personnes sont déjà mortes de cette maladie, mais des millions d'autres sont infectées par cette affliction incurable et des millions d'autres continuent d'être menacées.
僅上百萬人已經(jīng)死于這種疾病,數(shù)百萬人被這種
可治愈的疾病感染,更多的人繼續(xù)受到其威脅。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com