Deuxièmement, il nous faut redoubler d'efforts afin de protéger les personnes déplacées.
第二,我們需要加強(qiáng)努力,保護(hù)境內(nèi)流離失所者。
Deuxièmement, il nous faut redoubler d'efforts afin de protéger les personnes déplacées.
第二,我們需要加強(qiáng)努力,保護(hù)境內(nèi)流離失所者。
Ces mandats devraient être revus régulièrement et rationalisés afin de répondre aux exigences actuelles.
為了符當(dāng)前的需要,應(yīng)當(dāng)定期修訂和精簡任務(wù)。
Il convient de renforcer la coopération internationale à cet égard afin de protéger l'humanité.
在這方面,必須促進(jìn)國,以保護(hù)整個(gè)人類。
Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.
讓我們的聲音和諧起來,以增強(qiáng)為世界公民所采取的行動(dòng)。
Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.
完善藥品基本政策,方便貧困人口獲得。
Ces munitions devraient être détruites le plus t?t possible afin d'éviter un accident majeur.
這些彈藥必須盡快毀,以免發(fā)生重大事故。
Un comité directeur sera créé sous peu afin de surveiller et de suivre ce processus.
不久將會(huì)建立一個(gè)指導(dǎo)委員會(huì),對(duì)該進(jìn)程進(jìn)行監(jiān)督和監(jiān)測。
L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'état.
擬議設(shè)置的員額就是為了擴(kuò)大對(duì)加強(qiáng)國家機(jī)構(gòu)的支助。
D'un réseau de points focaux du FMMD dans divers PCR afin de soutenir cet échange.
論壇的協(xié)調(diào)人在各區(qū)域協(xié)商進(jìn)程中結(jié)成網(wǎng)絡(luò),以支持這項(xiàng)交流。
Nous devons par conséquent poursuivre nos efforts collectifs afin d'améliorer l'efficacité de l'action humanitaire.
因此,我們必須繼續(xù)出集體努力,以改善人道主義對(duì)策的效力。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二支柱是強(qiáng)制性,以便限制機(jī)會(huì)主義的避稅行為。
Regardons notre monde tel qu'il est, afin de le rendre meilleur.
我們要了解世界現(xiàn)狀,這樣我們才能使世界更美好。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他了安排,讓候補(bǔ)法官代替他。
Afin de préserver des ressources précieuses, l'accréditation des médias se fait électroniquement.
為了節(jié)省寶貴的資源,媒體核證以電子方式處理。
Des mesures supplémentaires sont également nécessaires afin d'annuler la dette bilatérale des PMA.
還需要采取更多的行動(dòng)取消最不發(fā)達(dá)國家的雙邊債務(wù)。
Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.
這種地位應(yīng)得到加強(qiáng),使貿(mào)發(fā)會(huì)議成為強(qiáng)勁有力、切實(shí)有效和相關(guān)的組織。
Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.
還將設(shè)法建立籌資機(jī)制,確保實(shí)現(xiàn)交易。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
監(jiān)察辦將繼續(xù)努力縮短檢查后的進(jìn)程。
Créer un lien entre les organisations participant au projet afin qu'elles travaillent ensemble.
? 把參與這一項(xiàng)目的組織聯(lián)系起來,以便共享盛舉。
Des milliers de personnes ont manifesté afin d'envoyer un message clair aux Nations Unies.
成千上萬人舉行游行,向聯(lián)國表達(dá)了明確的信息。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com