Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
請不要忘記給您的預(yù)付費賬戶充值。
s'alimenter: manger, se nourrir, se restaurer, se sustenter,
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
請不要忘記給您的預(yù)付費賬戶充值。
La mère alimente un petit enfant au biberon.
媽媽用奶瓶給小孩喂。
Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.
它編寫了近年來波音夢想號的航空編年史。
C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accro?tre la sécurité.
首頁阿赫引擎是由它自己的電池組,以提高安全性。
Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).
身體泵流器是不防水(制造缺陷) 。
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.
與此相反,由于各種主要利益火上澆油,新的緊張局面來源運而生。
Aujourd'hui, nous alimentons des vivres à 1,8?million de personnes.
今天,我們正在180萬人提
糧
。
Permettez-moi d'ajouter un troisième facteur qui alimente le conflit.
讓我補充助長沖突的第三個因素。
De telles prises de position publiques ne peuvent qu'alimenter la violence.
這種公開預(yù)設(shè)立場只會助長暴力。
Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.
委員會將鼓勵所有組織幫助編制聯(lián)絡(luò)點名錄。
La paix est maintenant un processus qui s'alimente lui-même.
和平現(xiàn)在已經(jīng)可以自我維持。
Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.
通過暴力實現(xiàn)政治目標將只能孳生更多暴力。
Le succès à long terme exige que l'on s'attaque aux conditions qui alimentent le terrorisme.
若要取得長期成功,需要消除助長恐怖主義的各種條件。
Nous ne devons pas alimenter les craintes d'autrui ni l'exclusion.
我們絕不能助長相異和排斥的恐懼。
L'offre croissante d'héro?ne afghane stimule la consommation et alimente un cercle vicieux.
阿富汗日益增長的海洛因助長了消費量,加劇了惡性循環(huán)。
Nombre des collectivités afro-boliviennes sont alimentées en eau potable et en électricité mais manquent d'égouts.
大多數(shù)的非裔社區(qū)獲得飲水、電力服務(wù),但缺乏下水道系統(tǒng)。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
這種態(tài)度助長并強化了核武器是強國的通行證這一信念。
Il est alimenté grace à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.
它通過部門范圍內(nèi)的征稅獲取資源。
Tous les pays de la région alimentent la traite des êtres humains.
該區(qū)域所有國家都是販運人口的來源國和接收國。
Tous ces enseignements doivent alimenter notre réflexion aujourd'hui.
所有這些教訓(xùn)當有助于我們今天的討論。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com