伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

alimenter

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

alimenter TEF/TCF常用專四

音標(biāo):[alimɑ?te]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 alimenter 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 給食, 使進(jìn)食, 養(yǎng)活:
alimenter un petit enfant 給小孩喂食
alimenter d'une famille 養(yǎng)活一家人


2. [引]供給; 進(jìn)料; 給水; 供電, 饋電:
alimenter une chaudière 給鍋爐加水
alimenter les avants [體]把(足)球傳給前鋒
alimenter un journal 給報(bào)紙供新聞


3. [轉(zhuǎn)]維持, 保持:
alimenter la conversation 使談話繼續(xù)下去


s'alimenter v. pr.
進(jìn)食:
Le malade a recommencé à s'~. 病人重新開始進(jìn)食。

常見用法
alimenter la conversation使談話繼續(xù)下去

近義詞:
entretenir,  nourrir,  sustenter,  approvisionner,  pourvoir,  ravitailler,  fomenter,  fournir,  repa?tre,  manger,  restaurer,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  animer,  provisionner

s'alimenter: manger,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  

反義詞:
affamer,  dégarnir,  étouffer,  affamé,  détruire,  mourir,  détruit
聯(lián)想詞
nourrir供給食物,喂養(yǎng);enrichir使富有,使富足,使富裕;approvisionner供應(yīng),供給;entretenir維持,保持;puiser汲;animer賦予生命;développer打開,展開;servir為……服務(wù),為……效力;relayer換,接;acheminer前進(jìn),推進(jìn),走向,前往;produire出產(chǎn);

Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

身體泵供應(yīng)鎮(zhèn)流器是不防水(制造缺陷) 。

Bref, elle a refusé de s'alimenter.

總之,她拒絕進(jìn)食。

Le malade a recommencé à s'alimenter.

病人重新開始進(jìn)食。

La mère alimente un petit enfant au biberon.

媽媽用奶瓶給小孩喂食

Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

請(qǐng)不要忘記給您的預(yù)付費(fèi)賬戶充值。

Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.

武器源源不斷地流入和流出軍火市場(chǎng)

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

編寫了近年來波音夢(mèng)想號(hào)的航空編年史。

Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?

是哪些因素在驅(qū)動(dòng)這一進(jìn)程?

L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.

第2款(b)項(xiàng)涉及無補(bǔ)給含水層。

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

愛爾蘭、荷蘭和挪威三國(guó)政府為該基金了慷慨捐助。

Le résidu d'une étape de traitement alimente l'étape suivante.

加工階段產(chǎn)生的殘?jiān)褪窍乱徊襟E的原料輸入端。

Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.

一般來說,源源不斷的武器供應(yīng)使武裝沖突持續(xù)不斷。

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accro?tre la sécurité.

首頁(yè)阿赫引擎是由它自己的電池組,以高安全性。

Ce sont en effet ces armes et leurs munitions qui alimentent les conflits armés.

這種武器和彈藥助長(zhǎng)了武裝沖突。

On constate que la grande majorité des conflits est alimentée par les armes légères.

正如所能看到的那樣,絕大多數(shù)沖突是小武器和輕武器造成的。

Au contraire, elle contribue à exacerber la tension actuelle, ce qui alimente le conflit.

相反,這樣做將加劇當(dāng)前緊張局勢(shì),激化沖突。

La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.

消費(fèi)者需求的有力復(fù)蘇可能會(huì)進(jìn)一步加大通貨膨脹的壓力。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

還有的委員問這一條到底是否適用于無補(bǔ)給的含水層。

C'est au Département que revient la responsabilité d'alimenter le système à disques optiques.

會(huì)議部負(fù)責(zé)光盤系統(tǒng)的內(nèi)容

La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.

淡水漁業(yè)對(duì)于柬埔寨的市場(chǎng)供應(yīng)和大部分農(nóng)戶來說意義重大。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 alimenter 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。