Pierre qui roule n'amasse pas ?mousse.
滾石不生苔。
s'amasser: s'assembler,
Pierre qui roule n'amasse pas ?mousse.
滾石不生苔。
Les polices amassent des preuves matérielles.
警察在收集物證。
Les livres s'amassaient sur le bureau.
書堆在桌上。
Un autre problème important concerne le retour des capitaux amassés à l'extérieur de ces pays.
另一個(gè)重要問題是儲(chǔ)存在這些國(guó)家之的資本的返回。
Ses sujets feront amasser une quantité extraordinaire d’or et d’argent pour obtenir sa libération, mais en vain.
他的臣民聚斂起一筆龐大的金銀以贖回他的自由,卻未果。
Nous devons affronter les défis bien plus redoutables qui s'amassent sur la route que nous devons emprunter.
我們必須勇于應(yīng)付前進(jìn)道路上出現(xiàn)的更多的艱巨挑戰(zhàn)。
Mais, une fois que les réserves financières amassées par ces organismes sont jugées suffisantes, cette responsabilité leur est transférée.
然而,一旦住房協(xié)會(huì)被認(rèn)為已積聚了足夠的屬于自己的財(cái)務(wù)準(zhǔn)備金,它們就接替了這惟一的責(zé)任。
Nous devons également amasser les connaissances spécifiques nécessaires pour traiter des questions liées à la violence sexuelle.
我們還必須創(chuàng)造專業(yè)技能,解決與性暴力有關(guān)的問題。
Les migrants qui retournent chez eux arrivent souvent en ayant acquis un savoir-faire et ayant amassé des économies.
返鄉(xiāng)的移徙者常常帶回來專和積蓄。
De plus, ils amassaient des armes que certains pays bien connus leur avaient envoyées par air et par mer.
此,他們還忙于囤積由某些
名的國(guó)家空運(yùn)、海運(yùn)來的武器,目的是要強(qiáng)占迄今不為其控制的所有地區(qū)。
Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.
一群人隨后聚集在萊珀薩維奇警察局,要求釋放被捕者。
Pendant des années, le Hezbollah a amassé des roquettes par milliers, destinées à toucher Isra?l, en préparation de cette attaque.
多年來,真主黨一直在囤積數(shù)千枚針對(duì)以色列的火箭彈,為這次襲擊做準(zhǔn)備。
Pour y parvenir, l'oratrice préconise de créer une commission indépendante ou un organisme chargé d'amasser des données relatives à de nombreux sujets.
為此目的,她建議,應(yīng)當(dāng)建立一個(gè)獨(dú)立委員會(huì)或者報(bào)告機(jī)構(gòu),以收集那些關(guān)于一系列范圍廣泛的關(guān)切問題的數(shù)據(jù)。
Tout au début, il y avait les bullionistes, qui pensaient qu'il fallait amasser de l'or, et les mercantilistes qui croyaient au commerce.
最初有信奉積聚黃金等金屬的金銀通貨主義者和信奉貿(mào)易的重商主義者。
Elles ne doivent pas être exploitées de telle sorte que des états, des individus ou des entreprises amassent des fortunes plus vastes encore.
決不能為了使國(guó)家、個(gè)人和企業(yè)更加富裕而利用資源。
Bien que les richesses et les ressources s'amassent sans cesse, elles sont inégalement réparties, entra?nant un écart considérable entre les riches et les pauvres.
盡管財(cái)富和資源日益增多,但其分布情況卻是均衡的,導(dǎo)致富國(guó)與窮國(guó)之間出現(xiàn)巨大差距。
Le monde a appris l'existence d'un énorme arsenal de missiles que le Hezbollah amassait au Liban.
世界道了真主黨在黎巴嫩囤積的巨大導(dǎo)彈庫(kù)。
Les Six affirment que l'Afghanistan continue de souffrir d'une surabondance d'armes, en particulier d'armes légères et d'armes d'appui, amassées peu à peu de sources diverses.
……”所有國(guó)家均報(bào)告稱,阿富汗一直而且將繼續(xù)因武器過剩而深受其害,特別是長(zhǎng)期以來從各種來源囤積的小武器和輕型支援武器。
Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le ber?aient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.
帶著魔法的花朵嘈嘈雜雜。斜坡?lián)u搖晃晃。神話中的群獸四處逡巡。熱淚傾注的永恒之海,烏云堆積。
Au moment où il prétend adopter des mesures pour se retirer de la bande de Gaza, nous le voyons amasser ses forces à différents endroits de cette même zone.
在他宣稱正在采取措施從加沙地帶撤出的同時(shí),我們發(fā)現(xiàn)他正在加沙地帶的各個(gè)地區(qū)集結(jié)部隊(duì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com