La Charte olympique est sans ambigu?té concernant le statut de la langue fran?aise.
《奧林匹克憲章》中明白無(wú)誤地到了法語(yǔ)的地位。
La Charte olympique est sans ambigu?té concernant le statut de la langue fran?aise.
《奧林匹克憲章》中明白無(wú)誤地到了法語(yǔ)的地位。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambigu?té.
然而,對(duì)一段時(shí)間內(nèi)指標(biāo)演變的解釋不是毫不含糊的。
Toute ambigu?té concernant cette intention, a-t-on déclaré, devrait être levée.
有與會(huì)者說(shuō),對(duì)這一意圖的任何模糊的表述都應(yīng)當(dāng)加以糾正。
Le crédit n'est pas négociable et une responsabilité sans ambigu?té est indispensable.
有商討余地的;責(zé)任明確是至關(guān)重要的。
Il n'y a pas de place pour l'ambigu?té et l'inaction.
對(duì)此沒(méi)有模糊的空間,也不能無(wú)動(dòng)于衷。
La pratique suivie par le Secrétaire général dans l'application de cette disposition est sans ambigu?té.
秘書(shū)長(zhǎng)在執(zhí)行這一規(guī)定方面的做法很明確。
Il n'y a donc pas d'ambigu?té quant à l'applicabilité de la convention dans son ensemble.
因此,關(guān)于整的適用范圍并沒(méi)有含糊之處。
Cette ambigu?té affecterait la sécurité juridique des contrats.
這種含糊不清將影響到合同的確定性。
De l'avis général, toute ambigu?té risquait d'être exploitée par les puissants.
普遍認(rèn)為含糊不清可能為強(qiáng)國(guó)的操縱控制提供根據(jù)或借口。
Elle souhaite donc savoir si les Samoa sont conscients de cette ambigu?té.
她想知道薩摩亞是否意識(shí)到了這種模棱兩可。
Même en russe, il me semble que l'expression revêt une certaine ambigu?té.
我認(rèn)為,即使俄語(yǔ)的措辭似乎也有一定的歧義。
Le langage de l'article IV est explicite et sans ambigu?té.
第四條中的文字十分明確,毫不含糊。
La seule fa?on de sortir de cette ambigu?té néfaste est d'appliquer strictement la légalité.
解決這一有害的不確定因素的唯一途徑,就是嚴(yán)格適用法律。
Il ne doit y avoir aucune incertitude ou ambigu?té à ce sujet.
這方面絕不能有任何疑問(wèn)或含糊。
Or, d'après nous, un projet de résolution de cette nature n'autorise aucune ambigu?té.
我們認(rèn)為,此類性質(zhì)的決議草案沒(méi)有任何模糊余地。
Cinquièmement, le projet de résolution est plein d'ambigu?tés, et de nombreux orateurs l'ont déjà souligné.
第五,該決議草案充滿模糊之處,很多發(fā)言者已經(jīng)強(qiáng)調(diào)了這一方面。
La possibilité de telles ambigu?tés au niveau de l'interprétation serait regrettable.
應(yīng)該避免在解釋中出現(xiàn)這種含混不清之處的可能性。
Sur ce point, notre message doit être ferme et sans ambigu?té.
在這方面,我們的態(tài)度必須是堅(jiān)定的和明確的。
Leur déclaration à la fin du Sommet était unanime et sans ambigu?té.
他們?cè)谑啄X會(huì)議結(jié)束時(shí)發(fā)表的宣言是團(tuán)結(jié)一致和明確的。
Cependant, nous demeurons convaincus qu'une certification internationale aurait l'avantage d'éviter la confusion et les ambigu?tés.
但是,我們?nèi)匀簧钚牛瑖?guó)際認(rèn)證將可以避免困惑和含糊不清的狀態(tài)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com