Cette formule n est applicable que si le salariéa un an d ancienneté.
領(lǐng)薪者需滿一年工方可享受雙親教育假。
Cette formule n est applicable que si le salariéa un an d ancienneté.
領(lǐng)薪者需滿一年工方可享受雙親教育假。
Elle se prévaut de son ancienneté auprès de la direction pour revendiquer ce poste.
她以自己的工為由向領(lǐng)導(dǎo)提出要這個(gè)職位。
Il faut tenir compte de son ancienneté.
應(yīng)該把他的資歷考慮在內(nèi)。
L'échelonnement des primes sera fonction de l'ancienneté.
分期津貼隨資歷變化。
La nouvelle loi a également aboli la retraite à l'ancienneté pour tous les nouveaux cotisants.
對于所有的繳款者,
法
還廢除了按工
領(lǐng)取退休金的制度。
Les directeurs ont en moyenne plus d'ancienneté, car leur moyenne d'age est plus élevée.
主任的服務(wù)年限越長,平均年也越大。
Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.
證據(jù)按單證上的時(shí)間和性質(zhì)分別被視為問題證據(jù)和確鑿證據(jù)。
S'ils possèdent l'ancienneté et l'expérience requises, ils peuvent devenir directeurs d'école primaire.
教師有晉升的機(jī)會(huì),他們可以憑借其資歷與經(jīng)驗(yàn)成為初級小學(xué)的校長。
Malgré l'ancienneté de certaines crises, le Conseil a encore bien des enseignements à en tirer.
盡管有50多年的經(jīng)驗(yàn),但是安理會(huì)仍然可從它不得不作出反應(yīng)的各個(gè)危機(jī)汲取許多教訓(xùn)。
Ceci?s'explique par l'étroitesse et l'ancienneté des relations privilégiées unissant les deux pays.
這說明了兩國之間密切和悠久的特殊關(guān)系。
Pour l'essentiel, cela était d? au fait qu'ils n'avaient ni l'ancienneté ni le statut nécessaires.
這主要是因?yàn)樗麄冑Y歷淺,級別低。
L'ancienneté des fonctionnaires est un indicateur de l'expérience acquise à l'Organisation.
服務(wù)年資表明了本組織獲得的經(jīng)驗(yàn)。
L'ancienneté moyenne plus longue des directeurs correspond à leur moyenne d'age plus élevée.
主管人員年資較長,與其平均年較高成正比。
Ces deux promotions s'expliquaient plut?t par l'ancienneté et l'expérience de MM.?Diakhaté et Kandji.
政府表示,對Diakhaté先生和Kandji先生的晉升都應(yīng)從他們的資歷和經(jīng)驗(yàn)來分析。
La Caisse n'avait pas fait d'analyse de l'ancienneté des sommes à payer.
養(yǎng)恤基金并未進(jìn)行賬分析。
Il analysait les soldes des comptes et classait les sommes à recevoir par ordre d'ancienneté.
對賬戶余額正在進(jìn)行分析和確定賬。
Les?présidents de ces commissions sont choisis selon la règle de l'ancienneté.
委員會(huì)主席按其資歷擔(dān)任這一職位。
La seule condition de promotion est liée à l'ancienneté du magistrat.
晉升的唯一條件是工作年限。
Ces différences peuvent dépendre à la fois de la géographie et de l'ancienneté des migrations.
研究結(jié)果的不同可能與地域和時(shí)間有關(guān)。
Il donnera également des détails sur le créancier et l'ancienneté de la créance.
此外,該報(bào)告將提供按照未清余額債權(quán)人和賬分列的詳細(xì)資料。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com