Cette situation ne saurait durer pendant 40 nouvelles années.
絕不允許這種局勢(shì)再持續(xù)四十年。
Cette situation ne saurait durer pendant 40 nouvelles années.
絕不允許這種局勢(shì)再持續(xù)四十年。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年來(lái),武裝沖突的性改變。
Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.
在巴爾干歷了20世
90年代的動(dòng)蕩之后,北約還使該
現(xiàn)了穩(wěn)定。
Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.
近年來(lái),南南貿(mào)易顯著增加。
Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.
這些努力在今后年份里無(wú)疑仍將繼續(xù)下去。
L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.
大會(huì)可以過(guò)幾年再審查這個(gè)專(zhuān)題。
Pour la population féminine, la différence était de 6,6?années.
這兩類(lèi)人群中的女性預(yù)期壽命差異為6.6年。
Le travail de la Cour a progressivement augmenté ces dernières années.
最近幾年中,法院的工作逐漸擴(kuò)展。
Nous considérons le problème comme définitivement réglé depuis plusieurs années.
我們認(rèn)為,該問(wèn)題多年前徹底解決。
Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.
一些情況下,做了若干年份的排放量預(yù)測(cè)。
Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.
過(guò)去四年的外來(lái)資金不多。
à l'échelle mondiale, la situation est restée stable ces dernières années.
最近幾年,全球狀況保持穩(wěn)定。
La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.
哥倫比亞人民長(zhǎng)年遭受恐怖主義的危害。
Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.
同時(shí),在頭三年運(yùn)作期間采取分階段落的辦法將很有幫助。
Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.
我們承認(rèn)并歡迎聯(lián)合國(guó)在國(guó)際舞臺(tái)上發(fā)揮的巨大作用,這一作用需要大大加強(qiáng)。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方濟(jì)體之間的貿(mào)易近年來(lái)也迅速發(fā)展。
Beaucoup a été réalisé ces 10 dernières années, mais beaucoup reste encore à faire.
過(guò)去十年,取得了許多成就,但仍有許多工作要做。
Les interactions entre états et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.
過(guò)去十年,國(guó)家間和其他行為者間的交往大幅度增加。
Ces accords ont été conclus après des années de dialogue et d'entente mutuelle.
這些協(xié)定是通過(guò)多年對(duì)話和相互理解達(dá)成的。
La production et l'utilisation de biocombustibles liquides a fortement augmenté ces dernières années.
近年來(lái),液體生物燃料的生產(chǎn)量和使用量有顯著增長(zhǎng)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com