Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.
關系代詞和它的先行詞有關。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.
關系代詞和它的先行詞有關。
Le gouvernement prévoit d'obliger celles qui ont des antécédents d'emploi récents à chercher du travail.
政府正計劃為具有新近工作經(jīng)驗齡超過57.5歲歲的人設立一項申請工作的義務。
Les antécédents et la personnalité du demandeur et de ses associés doivent être rigoureusement contr?lés.
還須徹底調(diào)查申請人的刑事記錄以及其同伙及其本人的品格。
Un organisme spécialisé est chargé des enquêtes d'antécédents préalables au recrutement.
安全審查正在進行,由英國的有關專家機關執(zhí)行。
On peut échanger des idées sans tenir compte des antécédents de chacun.
無論我們來自何方,我們都可以交流思想。
Les antécédents de Sharon sont connus de tous.
沙龍的過去是眾所周知的。
On conna?t bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.
事情的來龍去脈眾所周知,可追溯很久以前。
Antécédents classiques à partir du XVe siècle et évolution ultérieure.
傳統(tǒng)背景,從十五始,和其后的發(fā)展情況。
Leurs antécédents leur ouvrent la voie d'une carrière militaire.
他們的背景確定了軍事生涯的方向。
Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
銀行需要更多注意企業(yè)的歷史記錄。
Malgré de tels antécédents, le ministère public a demandé et obtenu la prison à perpétuité.
在這些背景的影響下,檢察官要求并獲得終身監(jiān)禁的決。
Les antécédents des demandeurs d'asile font l'objet d'une enquête si nécessaire.
在有必要時對尋求庇護者的背景進行調(diào)查。
On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.
目前正在繼續(xù)調(diào)查所有這些劫機犯的背景。
Les jeunes sans antécédent pénal n'ont pas à être placés dans des établissements pour délinquants.
沒有犯罪記錄的青少不應該關在青少
犯看守所
。
Néanmoins, son adoption souligne le fait que cette critique a des antécédents importants.
然而,它的通過突出表明,這種批評意見有著一個重大先。
Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.
必須改變這一方面跟蹤記錄不足的狀況。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性親密的歷史,那么會推定當事人的許多性關系是在雙方同意的情況下發(fā)生的。
Elle a admis que Carlos?Brizuela?Yera, comme son ami Téllez, avait des antécédents judiciaires.
提交人承認,Carlos Brizuela Yera同他的朋友Téllez一樣有犯罪記錄。
L'enquête sur les antécédents doit être réalisée par une société d'investigation agréée et de bonne réputation.
背景調(diào)查應由信譽好、有執(zhí)照的調(diào)查機構進行。
Les antécédents des élèves des dix-huitième et dix-neuvième promotions de l'Académie de police ont été vérifiés.
已經(jīng)完成對在警察學院第18期和19期接受培訓的警官的背景調(diào)查。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com