La section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.
巴黎檢察院恐部門已經(jīng)展開調(diào)查。
La section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.
巴黎檢察院恐部門已經(jīng)展開調(diào)查。
Le Kenya participe activement aux efforts antiterroristes faits aux niveaux régional et international.
? 肯尼亞積極參加區(qū)域及國際各級的恐怖主義行動。
Des centaines d'enquêtes antiterroristes directement liées à Al-Qaida sont en cours aux états-Unis.
在美國有數(shù)百項正在進(jìn)行的恐調(diào)查與“基地”組織直接有關(guān)。
L'AFMLS et la Section antiterroriste ont fourni des instructeurs.
收和洗錢科和
恐怖主義科提供指導(dǎo)員。
Cette situation pèse sur l'économie mondiale et sur la lutte antiterroriste.
它正在對世界經(jīng)濟以及恐活動
生不利的影響。
Lorsqu'il aura été adopté, le projet de loi antiterroriste comportera de telles dispositions.
恐怖主義法案草案頒布之后將包括上
。
Nous pensons qu'une coopération internationale intensive est une arme indispensable dans l'arsenal antiterroriste.
我們認(rèn)為,緊密國際合作是恐利器。
Le Gouvernement cubain a en outre conclu des accords antiterroristes bilatéraux avec divers pays.
古巴政府還與其他多個國家簽署了雙邊恐協(xié)議。
Les institutions et le Gouvernement albanais ont fait de la lutte antiterroriste une préoccupation majeure.
阿爾巴尼亞政府和阿爾巴尼亞機構(gòu)把恐作為與其議程上的一項重要優(yōu)先任務(wù)。
La Déclaration prévoit également une coopération pour accro?tre l'efficacité de l'action antiterroriste.
《宣言》還進(jìn)行合作,以加強打擊恐怖主義工作的效率。
L'ONU demeure la pierre angulaire de la lutte antiterroriste.
聯(lián)合國仍然是恐斗爭的基石。
La Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations?Unies constitue une fondement solide pour agir.
《聯(lián)合國全球恐戰(zhàn)略》為采取行動提供了有力的基礎(chǔ)。
Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.
但是恐斗爭仍然
有達(dá)到目標(biāo)。
Les états qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加入恐公約和議
書的國家應(yīng)該加入進(jìn)來。
L'adoption par l'Assemblée générale de la Stratégie antiterroriste mondiale est une grande réussite.
大會通過全球恐戰(zhàn)略是一項重要成就。
Les états devraient également mettre en ?uvre la Stratégie antiterroriste mondiale.
各國還應(yīng)該執(zhí)行《全球恐戰(zhàn)略》。
L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations?Unies.
上合組織還努力密切與聯(lián)合國恐機關(guān)的聯(lián)系。
La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.
全面公約應(yīng)該填補現(xiàn)有的部門性恐公約留下的空白。
Quatre centres antiterroristes ont été créés dans le pays.
在全國設(shè)立了4個恐中心。
Il facilite l'instauration d'une coopération antiterroriste multilatérale sous les auspices de l'Organisation des Nations?Unies.
該戰(zhàn)略有助于在聯(lián)合國主持下建立多邊國際恐合作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com