伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

apanage

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

apanage

音標:[apana?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:apanage可能是動詞apanager變位形式

n. m
1(親王的)采地, 封邑, 采邑
2<轉(zhuǎn)>(固有的)特; 有的財產(chǎn), 特權(quán)

Avoir l'~ de . . . 固有的特征
法語 助 手
近義詞:
bien,  possession,  monopole,  privilège,  lot,  prérogative,  propre,  attribut,  patrimoine,  sanction,  suite,  exclusivité
聯(lián)想詞
jusque-là迄今;autrefois過去,以前,從前,往昔;considéré考慮;héréditaire繼承的,世襲的;jadis從前,以往,過去;incontestablement無可爭辯地,不容置疑地,確鑿地;héritier繼承人,遺產(chǎn)繼承人;réservée謹慎的,穩(wěn)重的;exclusivement專一地,唯一地;réservé預定的,保留的;omniprésent無所不在的,普遍存在的;

Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.

但是,在當時巧克力好像是巴斯克人的。

Certains postes de direction semblent être l'apanage de certains états Membres.

一些高級管理職位似乎被某些會員國家專有。

L'établissement des priorités est et doit rester l'apanage des états Membres.

優(yōu)先事項的確定曾經(jīng)是,將來也應當是會員國的特權(quán)。

Je pars du principe que le développement ne peut être l'apanage de quelques-uns.

這些工作所于的信念就是發(fā)展不是少數(shù)人的特權(quán)。

Par exemple, il y a 10 ans, la capacité informatique était l'apanage de quelques experts.

例如,10年前電腦知識不過是少數(shù)專家的特權(quán)。

L'utilisation et la ma?trise de ces ressources ne doivent pas être l'apanage d'un petit groupe.

對這些資源的了解和利用不能集中在少數(shù)幾個國家手中。

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

對宏觀經(jīng)濟吸納和影響的分析仍然由貨幣織主導。

C'est l'apanage de certains milieux du Bénin bien connus.

這是貝寧某些有名的階層的特。

Elles sont ainsi “l(fā)'apanage de l'humanité tout entière”.

因此,這類活動也是全人類的事情”,有必要擬訂一個與此相稱的法律制度。

Mais il ne fait pas de doute que l'exécution des décisions demeure l'apanage des pouvoirs publics.

顯然,執(zhí)行決定的責任仍在政府方面。

L'espace extra-atmosphérique est l'apanage de l'humanité tout entière et ne doit en aucun cas être militarisé.

這個問題構(gòu)成了全球安全的另一個方面。 外層空間是全人類共同的遺產(chǎn),絕不應該軍事化。

Aucune valeur n'est l'apanage exclusif d'un groupe, d'un peuple ou d'une culture.

任何價值觀都不是一個集團、民族或文化所有的。

Le terrorisme n'est l'apanage ni d'une religion, ni d'une nationalité, encore moins d'une civilisation.

恐怖主義不是固有,既不是一種宗教、一種民族特,更不是一種文明。

Nous devons mobiliser nos capacités de réflexion et de pensée abstraite, qui sont l'apanage du genre humain.

我們必須動用我們?nèi)祟愃?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">特有的思辨和抽象思維能力。

Ces partenariats et cette assistance ne devraient nullement être l'apanage des états parties à la Convention d'Ottawa.

此種伙伴關(guān)系和援助決不應僅限于《渥太華公約》締約國。

La recherche sur les fonds marins est encore trop souvent l'apanage d'un club fermé de pays développés.

深海研究本上仍是少數(shù)發(fā)達國家的專領(lǐng)地。

Les Villages du Millénaire ont fait recette. Ils ne doivent pas rester l'apanage d'une minorité d'heureux élus.

千年村證明了自己的價值,但不應僅為幸運的少數(shù)人所享有

Comme il est dit dans le Traité sur l'espace extra-atmosphérique, ces activités sont l'apanage de l'humanité tout entière.

正如《外層空間條約》明確指出,外層空間“應為于全體人類之事”。

Elle continue à se demander pourquoi la possession des armes de destruction massive doit rester l'apanage de certains états.

我們還想知道的是為什么某些國家享受擁有大規(guī)模毀滅武器的特權(quán)。

On note toutefois, que certains secteurs comme la menuiserie, la ma?onnerie etc. sont l'apanage des hommes.

不過,人們注意到,某些領(lǐng)域,如木工、泥瓦匠等等是男子的世襲領(lǐng)地。

聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 apanage 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。