Le match contre la Suisse arrive, comment l’appréhendez-vous ?
和瑞士的比賽就到了,您感覺如何?
Le match contre la Suisse arrive, comment l’appréhendez-vous ?
和瑞士的比賽就到了,您感覺如何?
J'appréhende un départ fait dans de telles conditions.
我怕在這種情下動(dòng)身。
Les gardes-c?tes américains en avait appréhendé trois.
美國(guó)海岸警衛(wèi)隊(duì)扣押了其中三艘漁船。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
國(guó)際移徙對(duì)國(guó)民經(jīng)濟(jì)有著重大的影響,對(duì)話和合對(duì)于更清楚地了解該現(xiàn)象至關(guān)重
。
L'étude du consultant pourrait contribuer à mieux appréhender la question.
顧問的析報(bào)告可能有助于更透徹地了解此事。
Ma deuxième remarque concerne notre fa?on d'appréhender les quatre questions centrales.
我說的第二點(diǎn)是關(guān)于我們提出的四個(gè)核心問題。
La situation juridique ne saurait être simplement appréhendée en tant qu'"acte" unique.
不可能簡(jiǎn)單地僅透過一個(gè)單獨(dú)“行為”來看待法律狀。
L'auteur de cet acte a été appréhendé et condamné à une amende.
者被拘捕,后來被因此而須繳納罰款。
Deux Serbes du Kosovo ont été appréhendés à la suite de l'opération.
該次行動(dòng)后,兩名科索沃塞族人被拘留。
Nous savons tous que le nombre d'accusés appréhendés est encore très faible.
我們都知道已被逮捕的被告數(shù)目仍然很少。
Les enquêtes sur les incidents susmentionnés se poursuivent en vue d'appréhender le(s) coupable(s).
對(duì)上述案件的調(diào)查正在繼續(xù),以逮捕案者。
Hamdan n'est pas le seul militant palestinien appréhendé au cours des derniers mois.
Hamdan并不是在過去幾個(gè)月中被逮捕的唯一一名巴勒斯坦活動(dòng)。
Les états Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.
已請(qǐng)會(huì)員國(guó)協(xié)助拘捕這些逃犯。
De ce fait, le nombre d'accusés non encore appréhendés a été ramené à 10.
因此,尚未歸案的被告人減至10人。
Le problème de la violence contre les femmes est également appréhendé et traité plus globalement.
以更加整體的方式來解決對(duì)婦女的暴力行為的問題也已經(jīng)更為人所了解,并已付諸實(shí)施。
Cette évolution de la conscience écologique a modifié la manière d'appréhender l'élaboration des PAN.
生態(tài)意識(shí)的這種變化,改變了對(duì)擬訂國(guó)家行動(dòng)方案的態(tài)度。
En son absence, les soldats appréhendèrent son père.
他當(dāng)時(shí)不在,士兵們便帶走了他的父親。
La collecte de statistiques ventilées était essentielle pour appréhender les inégalités.
資料類收集,這一做法對(duì)于了解不平等模式具有極其重
的意義。
La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.
警方拘捕了一名未成年人并指控他。
Dans ce cas de figure, un seul fugitif appréhendé doit être jugé.
在這一假設(shè)情形中,將審判一名逃犯。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com