伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

apprivoiser

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

apprivoiser TEF/TCF專八

音標(biāo):[aprivwaze]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 apprivoiser 的動詞變位

v. t.
1. 養(yǎng)馴, 馴服(動物):
apprivoiser un oiseau de proie 養(yǎng)馴一只猛禽

2. [轉(zhuǎn), 書] 使馴服, 使順從, 使聽話, 使變得容易接近(指人)
il a réussi à apprivoiser cet homme brutal. 他成功地使這個粗暴男子變得溫順。



s'apprivoiser v. pr.
1. (動物)被養(yǎng)馴, 被馴服
2. (人)變得很順從, 變得很聽話, 變得易接近
3. s'apprivoiser à [[古] avec] qch 習(xí)慣于某事物
助記:
ap進(jìn)入某狀態(tài)+priv剝奪+ois形容詞、名詞后綴+er動詞后綴

詞根:
priv 有,剝奪

聯(lián)想:
  • dompter   v.t. 馴服,馴化;<雅>征服,制服,抑制

名詞變化:
apprivoiseur
形容詞變化:
apprivoisé
近義詞:
amadouer,  affaiter,  domestiquer,  dresser,  adoucir,  civiliser,  conquérir,  humaniser,  dompter,  se civiliser

s'apprivoiser: se domestiquer,  se faire à,  se familiariser,  se familiariser avec,  s'habituer à,  

反義詞:
assauvagir,  effarer,  effaroucher,  effrayer,  cabrer,  affoler,  affolé,  aigrir,  durcir,  détacher,  inquiéter,  rebuter,  repousser,  écarter,  éloigner,  détaché,  effaré

s'apprivoiser: s'effaroucher,  

聯(lián)想詞
ma?triser征服,制止;approprier使適合,使適應(yīng);habituer使習(xí)慣于……,使養(yǎng)成……習(xí)慣;apprendre學(xué),學(xué)習(xí);expérimenter試驗(yàn),檢驗(yàn);appréhender逮捕,拘捕;approcher移近,使靠近;assimiler使相似;comprendre包括,包含;adapter使適應(yīng),使適合;familiariser使親密,使親熱;

Je m'ennuie donc un peu. Mais si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillee.

小狐貍對小王子說,如果你可以馴服,將是快樂

Mais, si tu m’apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.

不過,要是你答應(yīng)朋友,生活將充滿陽光。

L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.

愛情是一只反叛小鳥,它不受任何人馴服。

Mais, si tu m'apprivoises, nous aurons besoin l'un de l'autre.

但是,如果你馴服了,們就會彼此需要。

14. -Non, dit le petit prince. Je cherche des amis.Qu'est-ce que signifie "apprivoiser"?

“不,”小王子說,“是來找朋友。什么叫‘馴服’呢?”

Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?

小王子,你愿意馴養(yǎng)這只等愛狐貍嗎?

Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.

開始創(chuàng)造魔鬼,然后再制服它,是很不明知。

Il apprivoise un aigle.

馴養(yǎng)著一只老鷹。

Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme

但是,如果你接納了,生命將會充滿了陽光。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

這個野生動物被馴服。

Mais, si tu m’apprivoises, nous aurons besoin l’un de l’autre.Tu seras pour moi unique au monde.

們將會彼此需要,對而言,你將是宇宙唯一了,對你來說,也是世界上唯一了?!?/p>

Je ne suis pour toi qu'un renard semblable à cent mille renards.Mais, si tu m'apprivoises, nous aurons besoin l'un de l'autre.

也只不過是只狐貍,就跟其他千萬只狐貍一樣。

Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.Je conna?trai un bruit de pas qui sera différent de tous les autres.

如果你馴養(yǎng),那生命就充滿陽光,你腳步聲會變得跟其他人不一樣。

Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.Je conna?trais un bruit de pas qui sera différent de tous les autres.

如果你馴養(yǎng),那生命就充滿陽光,你腳步聲會變得跟其他人不一樣。

Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard ne vous aime tant?...Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le ...

小王子,你愿意馴養(yǎng)這只等愛狐貍嗎?

On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.

“只有被人們馴服了事物,才能被人們所認(rèn)識?!?/p>

On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.

“只有被馴服事物,才會被了解?!?/p>

Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.

不能和你一起玩,”狐貍說,“還沒有被你馴服呢?!?/p>

Mais tu a des cheveux d'or.Alors ce sera merveilleux quand tu m'auras apprivoisé!

但是你有金黃色頭發(fā),那么,一旦你馴服,這將是很美妙。

Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.

當(dāng)你不屬于任何人時候,你是自由,但是愛你人卻變得那么被動。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 apprivoiser 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。