L'évolution humaine est le résultat de la survivance du plus apte.
人類的進(jìn)化是優(yōu)勝劣汰的結(jié)果。
apte à: capable, m?r, susceptible, être taillé, même, état, propre, taille,
L'évolution humaine est le résultat de la survivance du plus apte.
人類的進(jìn)化是優(yōu)勝劣汰的結(jié)果。
L'Organisation est particulièrement apte à relever ces défis de fa?on globale.
聯(lián)合具有以全
方式處理這些挑戰(zhàn)的獨(dú)特能力。
Par ailleurs, d'autres organisations sont parfois plus aptes à répondre à certaines situations.
此外,其他組織可能更適于處理些情況。
Il y a des organismes beaucoup plus aptes que le CCT à s'en charger.
有些機(jī)構(gòu)要比反恐委員會(huì)能夠更好地這樣。
Il faut donc être apte au travail.
因此,他應(yīng)是具有勞動(dòng)能力的。
Il n'y a pas assez de professeurs aptes à l'enseignement professionnel.
沒(méi)有足夠的專業(yè)教師,在職業(yè)學(xué)校提供教育。
J’ai simplement choisi parmi ces versions celle qui me semblait la plus apte à une représentation dramatique.
我只是從這些說(shuō)法中選擇了對(duì)我來(lái)說(shuō)最符合戲劇要求。
Elle est de plus en plus apte à planifier ses opérations et continue d'améliorer sa capacité d'exécution.
在行動(dòng)計(jì)劃方,
軍的自我依賴程度有所提高,并繼續(xù)從其開展行動(dòng)的能力中受益。
Le nouveau cadre institutionnel est plus apte à éviter des exceptions excessives et à réglementer les politiques nationales.
新的體制框架更加有能力避免例外過(guò)多和管制家政策。
Ce chapitre traite des éléments des infrastructures matérielles et immatérielles qui sont aptes à faciliter la création d'entreprises.
這一章介紹可以為公司組建提供便利的軟硬基礎(chǔ)設(shè)施。
Les candidats doivent être physiquement aptes au service militaire et ne pas avoir fait l'objet de poursuites pénales.
申請(qǐng)人必須滿足服兵役的身體條件并且沒(méi)有因在職犯罪受到任何形式的刑指控。
L'une des initiatives, c'est un programme de mentors pour des fonctionnaires féminins aptes à exercer des fonctions d'encadrement.
其中一個(gè)倡議是對(duì)具有管理(高層)潛力的女性雇員開展的導(dǎo)師項(xiàng)目。
Cette situation la rend moins apte à jouer un r?le crédible dans le système financier international.
這危及貨幣基金組織在際金融系統(tǒng)能否發(fā)揮可信的作用。
Les personnes pauvres sont généralement plus exposées aux périls et moins aptes à supporter les chocs inhérents aux désastres.
窮人往往更容易遭受威脅,而吸收災(zāi)害所固有沖擊力的能力較差。
Ensemble, nous devons ?uvrer à rendre le régime de sécurité collective plus apte à traiter rapidement des problèmes internationaux.
我們必須一道努力提高集體安全制度迅速應(yīng)對(duì)際問(wèn)題的能力。
Celles-ci sont aptes, bien évidemment, à déposer des documents d'information dans le cadre des réunions informelles.
非政府組織本身就是為了向非正式會(huì)議提供現(xiàn)成的信息文件。
Une bonne coopération régionale est apte à accélérer l'intégration de la région dans les structures européennes.
成功的區(qū)域合作有利于加速該地區(qū)納入歐洲結(jié)構(gòu)。
Elle stipule également que tout condamné apte au travail a le droit et l'obligation de travailler.
法案還規(guī)定,能夠工作的罪犯有工作的權(quán)利和義務(wù)。
La Convention s'est révélée un document souple particulièrement apte à relever les défis qui ont surgi depuis son adoption.
該公約證明尤其在能夠應(yīng)付自從其通過(guò)以來(lái)出現(xiàn)的挑戰(zhàn)上是一份靈活的文件。
à l'heure actuelle, on ne sait pas quand ce dernier sera apte à être jugé, ni s'il le sera.
目前尚不清楚被告何時(shí)或是否適合受審。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com