A été utilisé "à adopter main artificielle, la main-cuit" la pollution de la technologie sans.
一直采用“人工手采、手工烘制”的無污染工藝。
A été utilisé "à adopter main artificielle, la main-cuit" la pollution de la technologie sans.
一直采用“人工手采、手工烘制”的無污染工藝。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
這座將建在波斯灣的一座人造半島上,在設計上讓人聯(lián)想到浩瀚的海洋。
La ronce artificielle lui a égratigné les jambes.
帶刺的鐵絲劃破了他的腿。
En effet, toute tentative visant à codifier le droit coutumier au niveau international sera artificielle.
原因是,任何試圖在國際一級把習慣法訂為法律的嘗試將會是矯揉造作的。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不應人為設定最后期限。
Toute femme ayant atteint la majorité a droit à la fécondation artificielle et l'implantation d'embryons.
任何成年婦女都有權做人工授孕或胚胎植入。
L'interruption artificielle de la grossesse pour des raisons sociales est autorisée jusqu'à la 22e semaine.
可以根據會理由在懷孕二十二周以內進行人工終止妊娠。
Pour toute démarche d'insémination artificielle, l'accord de la femme concernée doit être soumis par écrit.
婦女同意進行人工授精必須通過書面形式。
Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.
讓我們不要屈服于強加給我們的人為時間表。
Les subventions et toutes les autres barrières artificielles aux échanges commerciaux doivent être éliminées.
應消除補貼及所有其他對貿易的人為障礙。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
這絕不是要制定人為的期限。
Les radiations de source artificielle sont elles-mêmes de deux origines.
然而,人為的輻射可以有兩個來源。
Trois cent quarante et un veaux ont été con?us par insémination artificielle.
人口授精產生共計341只新生小牛。
La situation a été qualifiée de totalement artificielle, provoquée par le siège et le blocus.
據說,這種局面完全是人為的,是包圍和封鎖造成的。
Il conviendrait de les mettre pleinement en ?uvre, sans dates butoirs artificielles.
這些項目應當充分落實,不要人為設定時限。
Toute autre solution serait artificielle et provisoire.
任何其他解決辦法將是人為和暫時的。
Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.
這些誤差導致在巴西的分攤率中出現(xiàn)了人為的數(shù)額不小的增加。
Cette démarche progressive doit continuer d'être élargie, en évitant toutefois de créer des hiérarchies artificielles.
我們必須繼續(xù)擴展這個漸進性的側重范圍,同時避免人為設定罪行輕重。
L'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement est, selon nous, artificielle.
我們認為裁軍談判會議中的僵局是人為造成的。
Les femmes ont droit aux contraceptifs, à l'avortement et aux services d'insémination artificielle.
按照法律,婦女可以獲得避孕、墮胎和人工授精服務。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com