Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.
緊接著它將要直接進(jìn)入腸道,其主要職能是。
Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.
緊接著它將要直接進(jìn)入腸道,其主要職能是。
L'assimilation chlorophyllienne est importante pour les plantes.
光合作用對(duì)于植物來(lái)說(shuō)很重要。
L'assimilation des règles de grammaire est difficile.
掌握語(yǔ)法規(guī)則很難。
Certains états pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些國(guó)家實(shí)行的政策壓抑性特大。
La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.
答案是不是
和強(qiáng)予。
Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.
關(guān)島的遺產(chǎn)、傳統(tǒng)和文在強(qiáng)迫
的過(guò)程中遭到破壞。
Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.
此類(lèi)政策應(yīng)基于對(duì)多樣性的尊重和對(duì)強(qiáng)行的禁止。
Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.
此類(lèi)政策應(yīng)基于對(duì)多元的尊重和對(duì)強(qiáng)行
的禁止。
L'objectif doit être inclusion et accommodation plut?t qu'intégration et assimilation.
目的應(yīng)當(dāng)是包容和協(xié)調(diào),不是整合
。
L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.
把產(chǎn)假和病假兩種社會(huì)保障體制混為談是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>
Cette assimilation, confirmée par la pratique, est cependant parfois contestée en doctrine.
這種兩者并提的做法得到慣例的確認(rèn),但在法理上有時(shí)受到質(zhì)疑。
II devrait en résulter une meilleure assimilation des normes et des exigences européennes dans le pays.
這應(yīng)當(dāng)導(dǎo)致該國(guó)更好地吸收歐洲準(zhǔn)則和要求。
La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
作為《宣言》基礎(chǔ)的考慮是,強(qiáng)迫不能接受。
Un processus d'assimilation forcée lui fait perdre sa dignité, ses traditions et sa culture.
因強(qiáng)迫,使領(lǐng)土的財(cái)產(chǎn)、傳統(tǒng)和文
蒙受損失。
Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.
樣,序言部分堅(jiān)決反對(duì)任何形式的
。
Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.
土著人民受許多政府的政策的打擊尤其嚴(yán)重。
L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.
另項(xiàng)保障是《憲法》禁止強(qiáng)行
少數(shù)族群。
Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.
他的政府愿意聽(tīng)到更多有關(guān)最佳做法和成功經(jīng)驗(yàn)的發(fā)言。
Les tentatives d'assimilation et d'américanisation de la population de l'?le de Vieques doivent cesser.
發(fā)言人要求終止將別克斯島居民和美國(guó)
的企圖。
L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la?société majoritaire.
辦法(部分
的羅姆人采取這種辦法)
屬于多數(shù)的社會(huì)有關(guān)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com