Cet élève s'assimile tout ce qu'il lit.
這個(gè)生掌握他讀過
全部東西。
s'assimiler: s'adapter, se fondre, s'identifier, s'incorporer, s'intégrer, se familiariser, se rapprocher,
s'assimiler: se différencier, se distinguer,
Cet élève s'assimile tout ce qu'il lit.
這個(gè)生掌握他讀過
全部東西。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我們應(yīng)當(dāng)力求掌握馬克思主本理論。
Il nous faut assimiler l'expérience qui peut nous être utile.
我們應(yīng)該吸取對(duì)我們有益經(jīng)驗(yàn)。
Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.
馬拉是法國資產(chǎn)階級(jí)大革命象征?,F(xiàn)在,他被殺,山岳派更有理由指責(zé)吉倫特派就是保王派,是實(shí)足
反革命。
Toutefois, toute violence sexuelle sur des enfants est assimilée à une infraction pénale.
但是,對(duì)兒童任何性侵犯都按犯罪予以懲處。
L'éducation augmente la productivité des individus et leur aptitude à assimiler de nouvelles techniques.
教育可提高生產(chǎn)率,并且受過教育者更容易掌握各種新技術(shù)。
Ils n'ont pas tous la même capacité d'apprécier les enseignements tirés ou de les assimiler.
這些不同受眾認(rèn)識(shí)和吸收經(jīng)驗(yàn)
能力各不相同。
C'est là un pur sophisme et un moyen habile d'assimiler l'assaillant à la victime.
這簡直是狡辯,這是將進(jìn)攻者說成是受害者狡猾
伎倆。
L'article 2 s'écarte de la définition traditionnelle de l'organisation internationale, qui l'assimile à l'organisation intergouvernementale.
第2條偏離了國際組織是政府間組織傳統(tǒng)定
。
Celle-ci ne peut être assimilée à une migration, même clandestine.
販賣人口不能與移徙、甚至不能與非法移徙相提并論。
Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.
歐盟立場不應(yīng)被解釋為漠不關(guān)心。
Les informations ainsi fournies sont généralement claires et faciles à assimiler.
這些“新聞”有助于委員會(huì)和中心成員對(duì)情況了解。
Le USA PATRIOT Act assimile les hawalas à des institutions financières.
美國《愛國法》擴(kuò)大“金融機(jī)構(gòu)”定
,以包括非正規(guī)價(jià)值轉(zhuǎn)讓系統(tǒng)經(jīng)營人。
Les prostituées sont assimilées à des victimes, et pas à des criminelles.
妓女被視為受害者而非罪犯。
Il est injuste d'assimiler cette lutte pour la liberté au terrorisme.
將這種爭取自由斗爭與恐怖主
劃上等號(hào)是不公正
。
On se gardera d'assimiler le terrorisme à telle ou telle culture ou religion.
聯(lián)盟重申承諾打擊恐怖主,強(qiáng)調(diào)需要加強(qiáng)對(duì)話,擴(kuò)大各種文明之間
理解。
Il faut absolument se garder d'assimiler quelque religion que ce soit au terrorisme.
避免把宗教與恐怖主等同起來是非常重要
。
En ce qui concerne l'intégration sociale, le Belize a relativement réussi à bien assimiler les immigrants.
關(guān)于社會(huì)一體化,伯利茲為使移民同化而作出努力是比較成功
。
Il est tout autant injustifiable d'assimiler le terrorisme à une quelconque race ou religion.
將恐怖主和某一個(gè)種族或宗教聯(lián)系在一起同樣是沒有道理
。
Culture, religion, ethnie, origine sont assimilées et deviennent la cible d'actes délibérés de discrimination.
文化、宗教、種族出身等因素合并,成為蓄意歧視行為借口。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com