Cette évolution reflétait un assouplissement des normes sociales auparavant restrictives.
這反映出限很嚴的社會規(guī)范有所寬
。
Cette évolution reflétait un assouplissement des normes sociales auparavant restrictives.
這反映出限很嚴的社會規(guī)范有所寬
。
Les importations de blé et de riz américains ont augmenté suite à l'assouplissement des sanctions.
,對美國小麥和稻
的進口有所增加。
L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
鎖是另一項緊迫要求。
On percevait toutefois des signes d'assouplissement des positions.
但是,有愿靈活行事的跡象。
Assouplissement de la carte scolaire : comment demander des dérogations ?
法國“學區(qū)分配”度
動:如何申請“破例錄取”?
Un assouplissement du concept de garanties de sécurité négatives lui-même pourrait être envisagé.
還可以在消極安全保證這一理念本身之中探索靈活性的因素。
La libéralisation et l'assouplissement du contr?le des changes ont également contribué au phénomène.
自由化和外匯管的
對此也有所促進。
La demande de main-d'?uvre qualifiée s'étant accentuée, les entreprises ont encouragé l'assouplissement des politiques de migration.
由于在獲取技術工作人員方面面對日益激烈的競爭,業(yè)界本身在移徙政策的開過程中也發(fā)揮了推動作用。
Un tel assouplissement des critères d'ouverture pourrait inciter les débiteurs à abuser de la procédure.
開啟標準的此種寬可能招致債務人濫用程序。
Voilà qui conduirait à un assouplissement de la situation et donnerait plus de prix à la femme.
這樣可以使情況更靈活,使婦女有更大價值。
De plus, on?observe un assouplissement des contr?les de l'état sur les politiques commerciales dans le secteur agricole.
此外,政府減少了對農產品貿易政策的控。
On a donc proposé un assouplissement des critères d'éligibilité de sorte à faire participer davantage de pays au processus.
在這方面,有人建議,資格標準應更加靈活變通,以便把更多國家納入。
Le libre accès aux marchés n'aurait de sens que s'il s'accompagnait d'un assouplissement et?d'une amélioration des règles d'origine.
只有輔以寬的和有利的原產地規(guī)則,自由的市場準入才有意義。
La nouvelle Convention favorise l'assouplissement de l'aide en élargissant la liste des produits admis et les modalités de contribution.
新《公約》要求對糧食援助采取更靈活的辦法,擴大可用于援助的商品范圍和貢獻方式。
L'assouplissement de la loi sur les associations a favorisé l'apparition de plusieurs associations de femmes rurales.
結社法寬了社團自由,從而為好幾個農村婦女聯(lián)合會的成立鋪平了道路。
Assouplissement des institutions et procédures.
一套反映靈活的機構和程序體系.各國正在目睹運輸過程發(fā)生的迅速的變化,但不幸的是,程序變革尚未跟上。
Dans ce contexte, l'assouplissement des conditions d'allègement de la dette extérieure des pays pauvres s'avère indispensable.
在緩解窮國外債方面,更靈活的條件不可或缺。
Le libre accès aux marchés n'aurait de sens que s'il s'accompagnait d'un assouplissement et d'une amélioration des règles d'origine.
只有輔以寬的和有利的原產地規(guī)則,自由的市場準入才有意義。
L'assouplissement de cette politique du logement a fourni une protection supplémentaire aux femmes ayant des problèmes conjugaux.
這項計劃為正在辦理離婚手續(xù)的夫婦提供房屋援助;房委會寬這項房屋政策,為婚姻有問題的婦女提供了額外保障。
On peut objecter qu'un tel assouplissement des critères d'ouverture risque d'inciter les débiteurs à abuser de la procédure.
可能有這樣的說法,寬啟動標準會招致債務人濫用程序。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com