Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.
介紹了可以作為潛在教學(xué)工具的利用衛(wèi)星圖像制作的數(shù)字地圖。
Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.
介紹了可以作為潛在教學(xué)工具的利用衛(wèi)星圖像制作的數(shù)字地圖。
Avec l'appui financier du Fonds commun, on prépare un atlas mondial des?produits de base.
在商品共同基金的資助下,正在編制《世界商品圖集》。
à l'heure actuelle, l'UNOPS a consacré environ 320?400 dollars à des activités liées à Atlas.
在與Atlas系統(tǒng)有關(guān)的活動上,項目廳迄付320 400美元。
Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.
地圖集的讀者對象應(yīng)預(yù)先明確確定。
L'atlas sera publié avant la session extraordinaire consacrée aux enfants.
圖集將及時在兒童問題特別會議之前出版行。
Ce comité devrait définir les objectifs, le contenu et la méthodologie du nouvel atlas.
該委員會應(yīng)制定出新編地圖集的目標(biāo)、內(nèi)容和方法。
Les états-Unis ont présenté un rapport intitulé ??Atlas national des états-Unis d'Amérique??.
美代表提出了一份題為“美利堅
全
地圖”的文件。
L'atlas a généré un très large intérêt et est actuellement présenté sur ??Google Earth??.
這一圖集引
了各方廣泛關(guān)注,目前
登入“谷歌-地球”網(wǎng)頁。
Les problèmes de désertification et de sécheresse sur tous les continents devraient être clairement démontrés dans le nouvel atlas.
各大洲的荒漠化和干旱問題應(yīng)在新的地圖集中明確表示出來。
L'objectif ou le but de l'atlas ne semble pas avoir été défini clairement dans la publication.
在出版的地圖集中似乎沒有明確界定地圖集的宗旨或目標(biāo)。
Le PNUD a rencontré des difficultés sur ce point en raison de la mise en place d'Atlas.
由于Atlas的實施,開署在這方面遇到了困難。
L'atlas faisait le point des connaissances sur la désertification et sur son étendue et proposait d'éventuelles solutions.
地圖集展現(xiàn)了當(dāng)前對荒漠化及其程度的認識狀況以及可能的解決辦法。
Elle permettra de rassembler toute l'information nécessaire et de mettre au point le mode de présentation de l'atlas.
它將包括為地圖冊收集必要的信息和格式設(shè)計。
Les processus opérationnels du PNUD, fondés sur le système de planification Atlas Enterprise Resource, ont par conséquent été suivis.
之所以應(yīng)用開署的業(yè)務(wù)程序,是因為其采用的是Atlas機構(gòu)資源規(guī)劃系統(tǒng)。
L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.
計劃與際水文學(xué)組織和聯(lián)
制圖科
作進行數(shù)字地圖冊的工作。
Tous les préparatifs évoqués ci-dessus montrent bien l'importance du projet de mise à jour de l'atlas mondial de la désertification.
所有上述準(zhǔn)備活動都加強了更新世界荒漠化地圖集項目的重要性。
Si ce type d'études n'est pas réalisé à titre hautement prioritaire, le nouvel atlas n'aura guère de données à présenter.
如果不高度重視這種研究,那么新版地圖集就沒有多少內(nèi)容可以展示了。
étudier des directives pour mettre à?jour l'atlas mondial en coordination et en interaction avec d'autres efforts en cours (EM, LADA, etc.).
在同目前其他有關(guān)的努力(例如,千年生態(tài)系統(tǒng)評估和旱地退化評估)作和互動的情況下評價修訂世界地圖的指導(dǎo)方針。
Le bureau de pays en question est relativement gros, ce qui fait que le passage à Atlas était une opération complexe.
巴西家辦事處是一個相對較大的業(yè)務(wù)單位,因此,向阿特拉斯系統(tǒng)轉(zhuǎn)移是一項復(fù)雜的工作。
L'atlas numérique national est extrêmement adaptable et peut générer des cartes à grande échelle ainsi que diverses cartes thématiques et multimédias.
全數(shù)字地圖十分有用,并容納了許許多多查詢的能力,還加上非常多的專題和多媒體地圖。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com