Certains pays se sont déjà attelés à cette tache.
有些國(guó)家已經(jīng)在做這項(xiàng)工作。
Certains pays se sont déjà attelés à cette tache.
有些國(guó)家已經(jīng)在做這項(xiàng)工作。
Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tache.
國(guó)家機(jī)構(gòu)已經(jīng)充分參加這項(xiàng)。
L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Ha?ti.
合國(guó)也承諾在海地重建和平。
Le Gouvernement s'est attelé aux préparatifs des prochaines élections.
政府正著手準(zhǔn)備即將舉行的選舉。
Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tache.
我們鼓勵(lì)非洲盟承擔(dān)這項(xiàng)任務(wù)。
La réconciliation nationale constitue une priorité importante à laquelle nous nous attelons.
民族和解也是我們正在全以赴地實(shí)施的最重要優(yōu)先事項(xiàng)。
L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tache.
我們的一個(gè)分部已著手進(jìn)行這項(xiàng)工作。
La tache à laquelle nous nous sommes attelés doit profiter à tous.
我們正完成的任務(wù)是使所有各方獲益。
Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tache.
他們有必要緊急處理這項(xiàng)任務(wù)。
C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.
如果我們?yōu)榇?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">作出認(rèn)真的,我們就能實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)。
Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.
這還要求各方為解決區(qū)域爭(zhēng)端展特別
。
Il est temps de retrousser nos manches et de nous atteler à la tache.
現(xiàn)在是我們卷起袖子、解決具體問(wèn)題的時(shí)候了。
Le Gouvernement burundais s'est également attelé à améliorer la situation socioéconomique du pays.
布隆迪政府還謀求改善國(guó)家的社會(huì)經(jīng)濟(jì)局面。
Mais la prochaine étape consistera à s'atteler à la question du courtage illicite.
但下一步是處理非法中間商交易問(wèn)題。
Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.
我們還真誠(chéng)地希望,合國(guó)將適當(dāng)?shù)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">加快步伐,做好必要籌備工作。
Ces échanges devraient leur permettre de s'atteler à leurs problèmes avec plus d'efficacité.
這種意見(jiàn)交流將使他們更有效和效率地解決這一問(wèn)題。
Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.
我們敦促他們毫不拖延地作出,締結(jié)全面的和平協(xié)定。
Le?Comité des négociations commerciales de l'OMC s'était déjà attelé à la tache.
與此同時(shí),世貿(mào)組織的貿(mào)易談判委員會(huì)已經(jīng)就這一議程展工作。
Je voudrais remercier et féliciter publiquement le groupe d'experts qui s'est attelé à cette tache.
我要親自向承擔(dān)這項(xiàng)工作的專家組表示感謝和贊賞。
En conséquence, nous devons nous atteler à cette question.
所以我認(rèn)為這是我們安理會(huì)必須正視的一個(gè)問(wèn)題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com