Il peut aussi procéder à d'autres investigations.
他還可以針對案件了解其他情況。
Il peut aussi procéder à d'autres investigations.
他還可以針對案件了解其他情況。
Aussi la patience et la détermination sont-elles indispensables.
因,耐心和致力于對話是必要
。
Isra?l a aussi libéré 86 détenus palestiniens supplémentaires.
以色列又另外釋放了86名巴勒斯坦囚犯。
Nous devons aussi apprendre l'art du dialogue.
事實上,我們需要學習引領對話藝術。
Le recours à des enfants-soldats est aussi inquiétant.
兒童兵使
同樣令人擔憂。
Aussi ces questions sont-elles traitées dans le présent rapport.
因,本報告中也討論了這些問題。
Les initiatives régionales sont elles aussi toujours d'actualité.
區(qū)域計劃也是非值得一談
。
Nos félicitations vont aussi aux autres membres du Bureau.
我們還愿祝賀總務委員會其他成員。
Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.
但它們也可能只是虛假黎明。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生是耶和華證人信徒。
Les horaires de travail sont eux aussi plus souples.
工作時間上靈活性也更大。
Je voudrais aussi remercier le Secrétaire général de son rapport.
我謹感謝秘書長提出他報告。
Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.
各國采取行動能力也將各不相同。
Ces sources parlent aussi bien du mirex que du chlordécone.
這些參考文獻對滅蟻靈和十氯酮都進行了介紹。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各專門機構也積極參與到跨界合作中。
L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.
禁毒辦還負責處理販運人口問題。
Cela a aussi été souligné par la résolution 1674 (2006).
第1674(2006)號決議也強調(diào)了這一點。
Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.
環(huán)境是另一個貫穿各領域問題,情況也是
。
La croissance de l'Internet est tout aussi impressionnante.
使互聯(lián)網(wǎng)方面
增長同樣令人印象深刻。
Il permet aussi de faire une ventilation détaillée des produits.
該信息系統(tǒng)還使我們可對產(chǎn)品進行詳細分類。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com