Il peut aussi procéder à d'autres investigations.
他還可以針對案件了解其他情況。
Il peut aussi procéder à d'autres investigations.
他還可以針對案件了解其他情況。
Aussi la patience et la détermination sont-elles indispensables.
因此,耐心和致力于對話是必要的。
Isra?l a aussi libéré 86 détenus palestiniens supplémentaires.
以色列又另外釋放了86名巴勒斯坦囚犯。
Nous devons aussi apprendre l'art du dialogue.
事實上,要學習引領對話的藝術。
Le recours à des enfants-soldats est aussi inquiétant.
兒童兵的使用同令人擔憂。
Aussi ces questions sont-elles traitées dans le présent rapport.
因此,本報告中也討論了這些問題。
Les initiatives régionales sont elles aussi toujours d'actualité.
區(qū)域計劃也是非常值得談的。
Nos félicitations vont aussi aux autres membres du Bureau.
還愿祝賀總務委員會的其他成員。
Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.
但它也可能只是虛假的黎明。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生是耶和華見證人信徒。
Les horaires de travail sont eux aussi plus souples.
工作時間上的靈活性也更大。
Je voudrais aussi remercier le Secrétaire général de son rapport.
謹感謝秘書長提出他的報告。
Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.
各國采取行動的能力也將各不相同。
Ces sources parlent aussi bien du mirex que du chlordécone.
這些參考文獻對滅蟻靈和十氯酮都進行了介紹。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各專門機構也積極參與到跨界合作中。
L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.
禁毒辦還負責處理販運人口問題。
Cela a aussi été souligné par la résolution 1674 (2006).
第1674(2006)號決議也強調了這點。
Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.
環(huán)境是另個貫穿各領域的問題,情況也是如此。
La croissance de l'Internet est tout aussi impressionnante.
使用互聯(lián)網方面的增長同令人印象深刻。
Il permet aussi de faire une ventilation détaillée des produits.
該信息系統(tǒng)還使可對產品進行詳細的分類。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com