Une évaluation périodique et des automatismes régulateurs des systèmes privatisés sont indispensables.
對(duì)私營體制進(jìn)行定期評(píng)估和制衡必不可少。
Une évaluation périodique et des automatismes régulateurs des systèmes privatisés sont indispensables.
對(duì)私營體制進(jìn)行定期評(píng)估和制衡必不可少。
Toute forme d'automatisme serait, du reste, contraire au Statut.
順便指出,任何延長將違反《規(guī)約》。
L'enseignement primaire permet à l'enfant d'acquérir les bases de l'instruction, les connaissances et les automatismes qui lui seront ensuite indispensables dans l'enseignement secondaire général.
初等教育的目標(biāo)是為將來接受普通中等教育打下必要的文化文件、知識(shí)和技能基礎(chǔ)。
Le Conseil doit rester saisi de toutes ces questions afin de pouvoir, à l'avenir, prendre les dispositions qui s'imposent sans aucune sorte d'automatisme ou de préjudice.
安理會(huì)必須繼續(xù)注意它所審議的所有這些問題,以便今后能夠不帶任何或偏見地
正確的措施。
Ces dispositions offrent des automatismes régulateurs par lesquels l'état c?tier et l'état du pavillon assument ensemble la responsabilité de veiller à ce que les navires relevant de leur juridiction détiennent les autorisations de pêcher appropriées.
這些規(guī)定提供了一個(gè)“制衡系統(tǒng)”,沿海國和船旗國均有責(zé)任確保所管轄漁船得到適當(dāng)?shù)牟稉圃S可。
Une série de mesures sont prises visant à incorporer dans le cursus des établissements d'études supérieures les technologies modernes d'enseignement, à développer chez les étudiants les automatismes d'une réflexion critique et à employer une pédagogie interactive.
目前高等院校正在合措施提高教學(xué)質(zhì)量,如在教學(xué)過程中
用現(xiàn)代化教學(xué)設(shè)備,培養(yǎng)大學(xué)生養(yǎng)成的批判
思考習(xí)慣,利用教學(xué)相長的教學(xué)方法。
Le mot ?peut? (may dans le texte anglais) renforce cette idée en insistant sur l'absence de tout automatisme et en renvoyant au contraire au comportement général de l'état ou de l'organisation internationale qui a gardé le silence face à une déclaration unilatérale, et aux circonstances de l'espèce.
“可”一詞強(qiáng)化了這一想法,強(qiáng)調(diào)了不存在任何的構(gòu)建關(guān)系,而是提及在解釋
聲明上保持了沉默的國家或國際組織的一般行為以及具體的情況。
Une raison majeure de la vulnérabilité croissante des pays en développement aux chocs extérieurs a été le démantèlement des automatismes régulateurs institutionnels au niveau national et en particulier l'incapacité de redéfinir des mesures d'intervention et de contr?le publics appropriées parallèlement à l'intégration croissante des pays dans l'économie mondiale.
發(fā)展中國家經(jīng)受外來沖擊的能力越來越薄弱的一個(gè)主要理由就是它們消了國家一級(jí)的制衡機(jī)制,特別是它們在本國經(jīng)濟(jì)日益融入全球經(jīng)濟(jì)之際沒有重新制定適當(dāng)?shù)恼深A(yù)和調(diào)控手段。
Le MERCOSUR et les états associés approuvent la poursuite de la mise en ?uvre du Programme d'action relatif aux armes légères et de petit calibre, pour laquelle il conviendrait d'envisager des mécanismes de suivi qui ne fonctionnent pas au ??cas par cas?? mais qui obéissent à une certaine forme d'automatisme.
南共市和聯(lián)系國支持繼續(xù)推《從各個(gè)方面防止、打擊和消除小武器和輕武器非法貿(mào)易的行
綱領(lǐng)》進(jìn)程,應(yīng)考慮為此進(jìn)程設(shè)立一個(gè)不以“個(gè)案”為基礎(chǔ),而是可
實(shí)施的后續(xù)行
機(jī)制。
L'enseignement secondaire général munit l'enfant des connaissances dont celui-ci a besoin ; l'enfant développe des automatismes, entre autres il apprend à mener une réflexion autonome, à s'organiser?; il acquiert une expérience pratique. L'enseignement secondaire général favorise une première orientation professionnelle et aide l'enfant à décider de l'étape suivante de son éducation.
普通中等教育的目標(biāo)是使學(xué)生具備必要數(shù)量的知識(shí)、獨(dú)立思考習(xí)慣、組織能力和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),普通中等教育有助于初步確定職業(yè)目標(biāo)和選擇下一個(gè)階段的教育。
Pendant toutes les discussions que nous avons récemment tenues avec des représentants de la communauté internationale au sujet du rythme du processus de recherche d'une solution aux problèmes du Kosovo-Metohija, on nous a assurés qu'il n'y aurait pas d'automatisme dans le processus et que des résultats concrets dans la réalisation de notre objectif commun devraient précéder chaque nouvelle mesure.
在我們最近同國際社會(huì)代表就尋找解決科索沃和梅托希亞問題的方法的進(jìn)展速度進(jìn)行的所有討論中,我們得到保證,這一進(jìn)程不會(huì)進(jìn)行,在
每一個(gè)新的步驟之前必須在實(shí)現(xiàn)我們的共同目標(biāo)方面
得具體結(jié)果。
En cas d'absence, il est remplacé par le Responsable Automatismes et Robotique.
如有缺席,由機(jī)器人及化負(fù)責(zé)人替代。
聲明:以上句、詞
分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源
生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com