Ces objectifs sont suffisamment généraux pour offrir beaucoup de flexibilité aux joueurs créatifs et aventureux.
這些目標是提供足夠廣闊的創(chuàng)冒險精神的球員很大的靈活
。
Ces objectifs sont suffisamment généraux pour offrir beaucoup de flexibilité aux joueurs créatifs et aventureux.
這些目標是提供足夠廣闊的創(chuàng)冒險精神的球員很大的靈活
。
Ce schéma de comportement dangereux et aventureux ne doit pas se reproduire.
這魯莽的危險行為決不能再繼續(xù)下去。
Cependant, nous pensons toujours que le Conseil pourrait être plus aventureux.
但我們?nèi)匀?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/DLdaKihfqZ@@MbZgPlL1sSHdaOSI=.png">為安理會可以更大膽些。
Il semblerait donc très aventureux de vouloir faire confiance à la seule fidélité pour éviter la propagation du virus.
因此,為只有彼此忠實才能防止這個病毒的傳播似乎是
目的想法。
Cela est particulièrement vrai dans le cas de soldats qui appartiennent au groupe d'age le plus aventureux et le plus sexuellement actif.
在處于最為活躍
冒險的年齡組的那些士兵的情形中,情況尤其是這樣。
Ils vous voient comme étant audacieux et aventureux, quelqu'un qui essaie tout au moins une fois, quelqu'un qui tente sa chance et aime l'aventure.
他們看到你的大膽冒險,有人試圖至少
次,有人試圖誰的運氣
喜歡冒險。
C'était une aventureuse expédition que cette navigation de huit cents milles, sur une embarcation de vingt tonneaux, et surtout à cette époque de l'année.
在條二十噸重的小船上航行八百海里,特別是又在這
季節(jié),這簡直是
次冒險的遠征。
Cependant, il fallait trouver le moyen de traverser l'Atlantique en bateau -- à moins de le traverser en ballon --, ce qui e?t été fort aventureux, et ce qui, d'ailleurs, n'était pas réalisable.
但是,必須想法渡過大西洋,既然目前即使是肯冒險乘汽球也沒有把握能飛過大海,那就得想辦法坐船過去。
Concrètement cependant, la distinction entre les dispositions à caractère proprement constitutionnel et celles à caractère matériel n'est pas aisée et, en l'absence de pratique, il serait sans doute aventureux de risquer un critère permettant de faire le partage entre les unes et les autres.
但實際上,純粹涉及組織構(gòu)成的條款實質(zhì)
的條款之間不易分別;在沒有實踐的情況下,采取某
標準將兩者區(qū)分開來無疑是很不穩(wěn)妥的。
En dépit de notre optimisme à l'égard de la paix et de la stabilité en Sierra Leone, les expériences passées, les tentatives aventureuses des rebelles de renier les obligations qu'ils avaient contractées au titre des accords de paix nous ont enseigné une le?on?: il convient d'être constamment sur nos gardes.
盡管我們對塞拉利昂的平與穩(wěn)定感到樂觀,但叛亂分子過去曾作出冒險嘗試,企圖背棄他們在
平協(xié)議下作出的各項承諾,這個經(jīng)歷給了我們
個教訓:我們必須不斷保持警惕。
La faillite de la réglementation qui a produit la crise actuelle ne se limite pas uniquement aux états-Unis en ce sens que ce sont souvent les filiales européennes d'entreprises américaines qui ont affiché le comportement le plus aventureux, et ces filiales étaient généralement situées hors de la juridiction des régulateurs américains.
監(jiān)管失敗成的當前危機不僅僅限于美國,因為往往正是美國公司的歐洲附屬公司進行
些最危險的行為,這些公司
般不受美國監(jiān)管機構(gòu)的管轄。
Il en va tout particulièrement ainsi s'agissant des déclarations interprétatives conditionnelles, dont il n'est sans doute pas aventureux de considérer qu'elles sont des ??quasi-réserves??, dont il faudra déterminer dans quelle mesure elles suivent le régime juridique applicable aux réserves et dans quelle mesure elles s'en distinguent (si elles le font, ce qui n'est pas certain).
對于這些聲明應在何程度上遵循適用于保留的法律制度以及在何
程度上應與這
法律制度區(qū)分,(如果已有區(qū)分,區(qū)分并不確定)必須加以確定。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com