Il s'agit d'une bévue politique grave qui exige une réflexion sérieuse.
這是一個(gè)需要認(rèn)真進(jìn)行重新思考嚴(yán)重
政治失誤。
Il s'agit d'une bévue politique grave qui exige une réflexion sérieuse.
這是一個(gè)需要認(rèn)真進(jìn)行重新思考嚴(yán)重
政治失誤。
Si le Maroc a manifestement fait une bévue, la communauté internationale ne devrait pas en faire autant.
如果摩洛哥犯了明顯錯(cuò)誤,那么國(guó)際社會(huì)就不應(yīng)該再重蹈覆轍。
Les cinq puissances nucléaires en vertu du Traité sur la non-prolifération (TNP) ont déjà déclaré qu'aucune de leurs armes nucléaires ne visait un état quelconque. Or, rien qu'aux états-Unis et en Russie, quelque 2?000 têtes nucléaires sont toujours en état d'alerte rapide et sont donc particulièrement exposées à un lancement accidentel ou à une bévue.
《不擴(kuò)散條約》下五個(gè)核武器國(guó)家已聲明“我們
核武器沒(méi)有瞄準(zhǔn)任何國(guó)家”, 但是,單單美國(guó)和俄羅斯
邦就有約2000個(gè)彈頭仍然處于隨時(shí)待命狀態(tài),因此特別容易
外或錯(cuò)誤發(fā)射。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com