L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天主愛在圣洗圣事中啟示給我
。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天主愛在圣洗圣事中啟示給我
。
Après des années de baptême du marché.
經(jīng)過多市場(chǎng)洗禮。
Il y re?ut le baptême et le nom de Jean-Baptiste.
他在那邊受洗禮,被取名讓一巴蒂斯特Jean-Baptiste。
Le lancement du navire suit immédiatement le baptême.
船在命名后即刻下。
Il y a peu de familles où les enfants ne re?oivent le baptême et la communion.
女不受洗禮或不領(lǐng)圣體
家庭為數(shù)未幾。
Mon nom est Museveni et Yoweri est mon nom de baptême.
我姓是穆塞韋尼,約韋里是我
教名。
Le 2e baptême de l année aura lieu le 26 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
今第二度洗禮將于6月26日(下主日)舉行,求神堅(jiān)定將受浸者
信心。
Le 2e baptême de l année aura lieu au 19 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
教會(huì)將于6月19日主日舉行今第二度洗禮,求神堅(jiān)定將受浸者
信心。
Ce jour est aussi celui du premier miracle des noces de Cana et avant tout la date de baptême du Christ.
同時(shí),這一天也是紀(jì)念耶穌受洗及加納婚宴上奇跡。
Au cours des cinq dernières années, 60 baptêmes, 73 premières communions, 200 confirmations et 13 mariages ont été célébrés au sein de la communauté.
過去5中,圣帕特里尼亞諾共進(jìn)行60次洗禮、73次第一回圣餐、200次堅(jiān)振和13次婚禮。
Dans le camp, il a été soumis à des simulacres d'exécution et à des lavages de?cerveau connus sous le nom de "baptême de Mengistu".
在被關(guān)押期間,他遭受了多次假槍斃和洗腦,即所謂“門格斯圖
洗禮”。
Normalement, dans notre région du monde, on a son nom, et puis, on a un nom de baptême, chrétien, ou musulman, si l'on est musulman.
通常在世界我
那個(gè)地方,你有姓,還有教名,如果你是穆斯林,則有一個(gè)穆斯林名。
Or, les Goethesforscher ont démontré que six mois avant et six mois après l’épisode de Frédérique, il n’y avait pas eu de baptême dans le pays.
但,歌德研究者表明,F(xiàn)rédérique片段
6個(gè)月前后,并沒有在該地接受洗禮。
Le gateau de baptême, hommage traditionnel au pasteur, ne peut être autre chose qu’un fantasme de Goethe, et il prend ainsi à nos yeux toute sa valeur significative.
當(dāng)歌德化著妝在客棧服務(wù)員衣服下出現(xiàn)
時(shí)候,他長(zhǎng)時(shí)間
對(duì)這引發(fā)
誤會(huì)感到開心不已,他說,他是專端洗禮蛋糕
服務(wù)生,這角色也是他假借來
。
à votre prédécesseur, l'Ambassadeur Kishore Mahbubani, je ne saurais manquer de témoigner notre admiration pour la prestance et l'aisance avec lesquelles il a réussi son baptême de feu.
對(duì)你前任基肖爾·馬布巴尼大使,我必須對(duì)他能夠舉重若輕,出色地完成他
職責(zé)表示敬意。
Je m'y suis opposé, parce que je pensais que cette nouvelle armée de Sierra Leone manquait gravement d'expérience et qu'il serait tragique de la soumettre à un tel baptême du feu.
我提出反對(duì),因?yàn)槲艺J(rèn)為塞拉利昂新軍隊(duì)沒有試過身手過,也沒有受過考驗(yàn),那樣暴露他將是很不幸
錯(cuò)誤。
à?l'occasion du baptême, les rois et les autres membres du royaume abandonnaient leurs noms d'origine bantoue et obtenaient des noms d'origine portugaise, principalement des noms de rois et de saints de l'église catholique.
受洗后,國王和他王室成員放棄了
傳統(tǒng)
班圖族名字,得到了葡萄牙名字,這些名字主要來自天主教會(huì)教皇或圣人
名字。
Il conditionne la réussite ultime d'une entreprise sans précédent que le Conseil a initiée, et dont le r?le de précurseur sera sans aucun doute déterminant pour la Cour pénale internationale, dont le baptême appara?t plus imminent que jamais.
安理會(huì)促成這項(xiàng)史無前例
事業(yè)最終成功與否取決于它,毫無疑問,它作為先驅(qū)者所發(fā)揮
作用對(duì)國際刑事法庭有決定性意義;法庭開始運(yùn)轉(zhuǎn)迫在眉睫。
Nous rendons hommage au Haut Commissaire pour les réfugiés, M. Ruud Lubbers, qui a re?u le baptême du feu, si l'on peut dire, dans son nouveau poste en se rendant dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest pour constater sur le terrain l'ampleur de la tragédie humanitaire que conna?t cette partie du continent.
我感謝難民事務(wù)高級(jí)專員呂貝爾斯先生,他已經(jīng)開始他
新工作,訪問西非次區(qū)域,親自了解已在我
大陸那一地區(qū)發(fā)生
人道主義悲劇
嚴(yán)重性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com