En 1995, pour devenir Mettler - Toledo barèmes de l'agent régional de Hebei.
于1995年起成為梅勒-托利多衡器
河北區(qū)域總代理。
En 1995, pour devenir Mettler - Toledo barèmes de l'agent régional de Hebei.
于1995年起成為梅勒-托利多衡器
河北區(qū)域總代理。
Il s'agirait de regrouper les classes du barème actuel en fourchettes de traitements élargies.
這種制度將現行職等按寬幅工資分類。
Toutefois il ne faudrait pas que le barème des quotes-parts soit renégocié chaque année.
正如會費委員會過去曾表示,逐案調整會造成分攤比額表中
嚴重不平衡。
Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.
圖表必須涵蓋受于某一
定
所有員工。
Le barème révisé figure à l'annexe I du présent document.
經修訂薪資表載于本文件附件一。
Le barème des quotes-parts doit être juste et équitable.
分攤比額表應當公平、平等。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何對比額表調整都必須通過協商一致商定。
La méthode d'établissement du barème doit également prendre en compte l'endettement de fa?on adéquate.
比額表編制方法也應適當考慮到負債問題。
D'autres membres estimaient qu'une actualisation annuelle du barème aboutirait probablement à une renégociation annuelle.
另一些成員認為,每年重新計算更有可能導致每年對比額表進行重新談判。
Il n'y a pas d'augmentation de traitement dans le barème régi par la série 300.
300號編薪金表沒有按級加薪
規(guī)定。
Il était judicieux que cette prime soit indexée sur le barème des traitements.
將這些津貼提高同工作人員薪資水平
提高掛鉤是合理
。
On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.
在回答類別中將采用一個嚴重程度比例表。
Les barèmes prévoient des indemnités pour différentes catégories d'enfants recevant une assistance financière.
在這項計劃下標準金額,包括向各類接受經濟援助兒童發(fā)放
津貼。
Le Japon estime que le barème des quotes-parts des états Membres doit être plus équilibré.
日本認為,會員國經費分攤比額應該更加平衡。
Un pays a demandé à ne pas être soumis au barème indicatif.
一個國家請求將其排除在指示性比額表以外。
Un autre encore a demandé à nouveau de ne pas être soumis au barème indicatif.
一個國家再次確認要求將之排除在指示性分攤比額表以外。
Deux pays souhaitaient disposer de plus de temps pour examiner le barème proposé.
兩個國家請求得到更多時間考慮來所提議
分攤比額。
On n'y indique pas le barème ou le type de rémunération particulière.
《大憲章》中沒有任何有關基本薪金表或者薪酬比率規(guī)定。
Le barème doit mieux refléter la diversité de l'économie mondiale.
比額表必須更好地反映世界經濟多樣性。
Les décisions finales sur la réforme du barème des quotes-parts devraient être prises par consensus.
改革經費分攤比額表方面最終決定應通過協商一致方式作出。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com