Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.
補(bǔ)充規(guī)則應(yīng)該反映各個(gè)法域的需要和慣例。
Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.
補(bǔ)充規(guī)則應(yīng)該反映各個(gè)法域的需要和慣例。
Les procédures diffèrent parce que les besoins ne sont pas partout les mêmes.
程序各有差異,是因?yàn)樾枨蟛槐M相同。
Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.
減少計(jì)劃生育需要得不到滿足的情形。
Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88?530?000?dollars des états-Unis.
吉布提估計(jì),為了實(shí)施減少排放措施,它總共需要88,530,000美元。
Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.
它出在制訂政策方面的數(shù)據(jù)需求。
En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.
且,波斯尼亞和黑塞哥維那國(guó)內(nèi)
然不足以滿足各種需要。
Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.
糧食需求常常是促使援助增加的主要原因。
L'aide humanitaire est inégalement répartie et n'est pas systématiquement distribuée en fonction des besoins.
人道主義援助的分布情況不均勻,顯然也不是按照需求分配。
évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tache complexe.
評(píng)估人道主義援助是否恰好能滿足需求,這是一項(xiàng)很復(fù)雜的工作。
Ces actions nécessitent une évaluation des besoins, un partage de l'information et une bonne coordination.
這些行動(dòng)要求評(píng)估需求、分享信息并展開(kāi)協(xié)調(diào)。
Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.
各種急迫的需要也應(yīng)當(dāng)盡快得到滿足。
De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.
不過(guò),此種技術(shù)規(guī)格符合歐洲的要求。
L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.
基本服務(wù)及法律秩序的中斷導(dǎo)致出現(xiàn)了一系列緊急需求。
Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.
無(wú)法找到空缺的員額來(lái)滿足這些需要。
Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.
有些人表示希望安哥拉政府也能夠?qū)胤嫡咧匦氯谌氲男枨笞鞒鲐暙I(xiàn)。
Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.
要求把這些需求化為政治上和經(jīng)濟(jì)上都可行的方案。
ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.
人居署一直努力使信息和通信技術(shù)為發(fā)展中的城市的真正需求服務(wù)。
Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.
方案必須對(duì)其旨在產(chǎn)生影響的那些人具有意義。
L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.
電子訂約應(yīng)以對(duì)需要進(jìn)行仔細(xì)評(píng)估為基礎(chǔ)。
Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.
源綜合框架對(duì)多年籌
框架期間的所需
源作了估算。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com