Ces bornes ne peuvent être déterminées que par la Loi.
此等限制僅得由法律規(guī)定之。
Ces bornes ne peuvent être déterminées que par la Loi.
此等限制僅得由法律規(guī)定之。
Il a fallu faire six cents bornes dans la nuit.
不得不在夜里趕600公里路。
L'impudence de telles revendications dépasse les bornes.
這種無(wú)禮要
實(shí)在太過(guò)分了。
Cela est complètement inacceptable et dépasse les bornes.
這是完全不能接受,越過(guò)了界限。
Par conséquent, l'installation de bornes frontière nécessitera d'importants travaux de déminage à bien des endroits.
因此,樹(shù)立界標(biāo)將需要在許多地點(diǎn)進(jìn)行大規(guī)模排雷。
Achèvement de l'évaluation sur le terrain des emplacements des bornes frontière dans le secteur ouest.
完成西段界碑點(diǎn)實(shí)地評(píng)估。
Décision de la Commission au sujet des emplacements de bornes proposés dans le secteur ouest.
邊界委員會(huì)就擬議西段界碑點(diǎn)作出決定。
C'est ainsi que, les emplacements des bornes ont seulement été déterminés pour le secteur est.
因此,當(dāng)時(shí)只確定了東段豎界碑地點(diǎn)。
L'examen des emplacements des bornes a commencé dans le secteur oriental à la mi-mars.
中旬在東段開(kāi)始了界碑地點(diǎn)評(píng)估。
Ce sont les bornes d'un état.
這是國(guó)界。
Son insolence a dépassé les bornes.
他太過(guò)分了。
Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.
"我倒一百次地希望你當(dāng)個(gè)賊,因?yàn)橥禆|西總有個(gè)限度,而干蠢事則是永無(wú)止境。"
Le commerce illicite d'armes légères et de petit calibre a contribué à leur prolifération sans bornes.
小武器和輕武器非法貿(mào)易造成了這些武器
無(wú)限制擴(kuò)散。
Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.
完成東段立界碑和立碑后勘查工作。
Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.
完成中段立界碑和立碑后勘查工作。
Début de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur ouest.
開(kāi)始在西段立界碑和進(jìn)行立碑后查勘工作。
La Commission a adopté définitivement les emplacements des bornes frontière du secteur oriental marqués sur ces cartes.
委員會(huì)已將圖中標(biāo)明東段界碑點(diǎn)作為定案通過(guò)。
Cette liste énumère les emplacements où la Commission placerait les bornes permanentes, si les parties l'y autorisaient.
清單上列出了委員會(huì)取得雙方同意后將樹(shù)立永久性界碑位置。
Il s'agit des personnes et des biens kowe?tiens disparus, de l'entretien des bornes frontière et de l'indemnisation.
這些檔案涉及伊拉克失蹤人員和財(cái)產(chǎn)、界碑維護(hù)和賠償問(wèn)題。
Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.
開(kāi)始在東段立界碑和進(jìn)行立碑后勘查工作。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com