Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再發(fā)表一次,以獎(jiǎng)生身份發(fā)表的最后一次。
Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再發(fā)表一次,以獎(jiǎng)生身份發(fā)表的最后一次。
Chaque boursière peut recevoir jusqu'à 20?000 dollars.
每項(xiàng)研究最高數(shù)額為20 000美元。
Un pourcentage élevé des boursières de l'enseignement secondaire obtient un dipl?me.
領(lǐng)取獎(jiǎng)的中
女生的畢業(yè)率也很高。
Elles représentent environ 20?% des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.
它們約上市量的20%,市場(chǎng)總資本化的33%。
Le client mène des opérations boursières similaires en se servant simultanément de plusieurs comptes.
用為進(jìn)行股票交易而同時(shí)開(kāi)設(shè)的兩個(gè)或以上賬戶進(jìn)行類似交易,并將不斷的盈利和損失記這些賬戶上,這些賬戶屬于或懷疑屬于同一人。
Il a été proposé, pour les mêmes raisons, d'exclure toutes les opérations boursières.
有人表示,基于同樣的原因,所有交易所的交易均應(yīng)除外外。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
世界證券市場(chǎng),全球化增加了股票市場(chǎng)資本化的價(jià)值。
Un certain nombre d'états, d'autorités infranationales et de places boursières préconisent cette transparence.
一些國(guó)家、次國(guó)家當(dāng)局以及證券交易所呼吁披露這一信息 。
En 1998-1999, la répartition était encore plus inégale, avec 19?426 boursières, soit 69?% du total.
第二年分配得更加不均:共有19 426名女生獲得了獎(jiǎng),
總數(shù)的69%。
Les clients se connecter à Beijing Guotai Junan site Web pour afficher la simulation boursière fonctionnement du système.
客戶通過(guò)登錄國(guó)泰君安北京網(wǎng)站可查看到該模擬炒股系統(tǒng)的運(yùn)行情況。
En Asie, la même lame de fond semblait emporter les places boursières, Tokyo ayant notamment dévissé vendredi de 3,72%.
亞洲證券市場(chǎng)也同樣劇烈震蕩,東京周五下跌3,72%。
Dans une opération boursière, l'acheteur ne conna?t pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.
交易所的交易中,買(mǎi)方通常并不知道其賣(mài)方的身分或住址。
Le Gouvernement n'impose ni le revenu des sociétés ou des particuliers, ni les plus-values boursières ou les héritages.
政府不向公司征稅,也不征收個(gè)人所得稅、資本利得稅或遺產(chǎn)稅。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
盡管如此,新興國(guó)家中的一些證券交易所市場(chǎng)資本化和營(yíng)業(yè)額程度驚人。
Il fallait améliorer les contr?les bancaires et la réglementation boursière, et restructurer le secteur financier et le secteur des entreprises.
銀行監(jiān)督和證券市場(chǎng)管理需要更有連貫性;融和公私部門(mén)繼續(xù)需要結(jié)構(gòu)改革。
Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.
然而,由此帶來(lái)的過(guò)度投資和股市泡沫的后遺癥,直到現(xiàn)才逐步消退。
En outre, la nouvelle loi No 8204 élargit l'interdiction du secret bancaire à l'information boursière et fiscale, outre l'information bancaire.
除了銀行資料外,第8204號(hào)法律還把禁止銀行保密的規(guī)定擴(kuò)大適用于證券和稅收方面的資料。
La JSE figure parmi les 20 principales places boursières du monde et fournit des capitaux à?de grandes sociétés cotées en Bourse.
JSE是世界上最大的20家股票交易所之一,向大型的上市公司提供資本,同時(shí)為小型企業(yè)開(kāi)放創(chuàng)業(yè)板市場(chǎng)交易。
La délégation allemande estime qu'il suffirait de se référer aux opérations boursières réglementées, qui incluraient les devises, l'or et les métaux précieux.
德國(guó)代表團(tuán)認(rèn)為,只要提及包括外匯、黃和貴
屬交易
內(nèi)的受管制交易所交易就夠了。
Les prescriptions concernant les garanties, telles que celles qui s'appliquent aux opérations boursières à découvert, permettraient de tempérer la spéculation sur les titres.
對(duì)以融資方式購(gòu)買(mǎi)證券等活動(dòng)設(shè)置的抵押品要求,可以減少資產(chǎn)價(jià)格受到的投機(jī)壓力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com