La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
許可證持有不
轉(zhuǎn)讓其許可證。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
許可證持有不
轉(zhuǎn)讓其許可證。
Ces clients à une plus grande marge bénéficiaire.
這樣給客戶更大的潤(rùn)空間。
Tous les états sont les bénéficiaires d'une ONU forte.
一個(gè)強(qiáng)有力的聯(lián)合國會(huì)使所有國家受益。
Elles étaient par ailleurs les principales bénéficiaires de cette évolution.
與此同時(shí),跨國公司也是這種變化的主要受益方。
Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.
這些職的特點(diǎn)是與受益人直接交往。
Le personnel dit employer la définition la plus favorable aux bénéficiaires.
工作人員說,他們采用了最有于接受贈(zèng)款機(jī)構(gòu)的定義。
Chacun de ces Conseils comportent deux femmes qui représentent les bénéficiaires du Fonds.
在每一個(gè)貸款委員會(huì),有婦發(fā)基金女性受益人代表。
Les PMA restent les grands bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED.
它們繼續(xù)是貿(mào)發(fā)會(huì)議技術(shù)合作活動(dòng)的主要受益。
Les jeunes ne sont donc pas seulement bénéficiaires mais aussi des acteurs essentiels.
因此,年青人不僅僅是擬議的各項(xiàng)目標(biāo)和指標(biāo)的受益,也是實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo)和指標(biāo)的重要促進(jìn)
。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
一些資金將在各預(yù)算組織間重新分配,但是預(yù)期總的最高預(yù)算額將保持不變。
Dans certains cas, le CCI demande aux bénéficiaires de contribuer au co?t des services fournis.
在某些情況下,貿(mào)易中心要求受益國支付服務(wù)費(fèi)用。
Elles sont réparties entre les bénéficiaires dans les proportions qu'avait indiquées le fonctionnaire.
每一個(gè)受益人應(yīng)到工作人員指明的賠償金份額。
Un comité de sélection examinera les dossiers de candidature et sélectionnera les bénéficiaires des bourses.
甄選委員會(huì)將對(duì)提出的申請(qǐng)進(jìn)行審查,并對(duì)獲項(xiàng)目研究金的候選人進(jìn)行挑選。
Outre l'accueil, ces maisons sont chargées d'aider leurs bénéficiaires à acquérir ou retrouver leur autonomie.
除了接待,這些收容所還負(fù)責(zé)幫助被接待人員獲或重新找回自主權(quán)。
Les?PMA continuent d'être les principaux bénéficiaires de la coopération technique de la?CNUCED.
最不發(fā)達(dá)國家繼續(xù)是貿(mào)發(fā)會(huì)議技術(shù)合作活動(dòng)的主要受益人。
Le programme a touché 180?000?bénéficiaires en?tant que victimes ou parents de victimes.
該方案約使18萬人(或是直接受害
,或
是受害人家屬)受益。
Quatre-vingt-douze pour cent des bénéficiaires étaient des femmes.
對(duì)資發(fā)基金的影響評(píng)估也指出,資發(fā)基金在非洲小額儲(chǔ)蓄方案的啟動(dòng)和擴(kuò)大方面發(fā)揮了關(guān)鍵作用。
Des 18 bénéficiaires de la bourse, 12 étaient des femmes.
在這18名獲獎(jiǎng)學(xué)金的學(xué)生中,12名為女性。
Parmi les bénéficiaires de ces bourses, 12 étaient des femmes.
在18名獎(jiǎng)學(xué)金獲中,有12人是女生。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
醫(yī)療服務(wù)的受益大部分是婦女。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com