On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.
僅僅企圖迫使對手最后是不會實現(xiàn)
平的。
On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.
僅僅企圖迫使對手最后是不會實現(xiàn)
平的。
éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.
在同西方國家交往中,既要避免沖突,又不屈從。
Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.
而是對經(jīng)得起考驗的協(xié)議的詛咒。
Si une délégation avait obtenu tout ce qu'elle voulait, on aurait eu une capitulation, pas une négociation.
如果任何一個代表得到了它所希望的一切,那將是
,不是談判。
Ce qui se produit dans la région arabe est une tentative d'imposer la capitulation et non pas la paix.
在該地區(qū)正在發(fā)生的是企圖強加而不是
平。
Les traités qu'Isra?l imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.
以色列要對鄰國強加的條約不是平條約,而是
條約。
Il faudrait plut?t proposer de négocier leur capitulation, ce qui serait un moyen plus approprié de s'attaquer au problème des enfants combattants.
通過談判讓他們應(yīng)是擬議采用的解決方案,也是解決兒童戰(zhàn)斗人員問題比較適當?shù)耐緩健?/p>
La réussite de toute négociation passe par le compromis, que l'on a trop souvent tendance à confondre avec la conciliation ou la capitulation.
成功的談判需要妥協(xié),但這往往被錯誤地說成是綏靖政策或。
Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a)?désertion, mutinerie et insubordination; b)?incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c)?capitulation ou conspiration.
《軍法典》規(guī)定的罪行包括:(a) 脫離、兵絕服從軍令;(b) 縱火或摧毀為軍隊提供的基礎(chǔ)設(shè)施,
(c)
或謀反。
Isra?l n'abandonnera pas ses armes après avoir imposé des traités de capitulation par le biais de l'exploitation du déséquilibre militaire entre les deux parties.
直到通過利用雙方的軍事不平衡強加條約,以色列不會放棄其武器。
Mais la paix que nous recherchons n'est pas la capitulation qu'Isra?l tente de nous imposer.
但是,敘利亞尋求的平并不是以色列企圖強加給我們的
平。
Cela dit, ils ont formulé une mise en garde en déclarant que le Protocole de Lusaka ne devrait pas servir uniquement d'instrument pour obtenir la capitulation de l'UNITA.
然而,他們提醒說,《盧薩卡議定書》不應(yīng)被純粹用來作為迫使安盟的跳板。
La stratégie de base sur laquelle s'appuie ce programme consiste à obtenir une capitulation totale des Palestiniens et à les faire renoncer à leurs droits fondamentaux et nationaux légitimes.
作為該政策基礎(chǔ)的基本戰(zhàn)略的前提是要使巴勒斯坦人徹底并使其放棄他們的基本合法民族權(quán)利。
La coopération de la part de petits états ne doit jamais être interprétée comme une capitulation; la coopération suppose la prise en compte des droits et des intérêts de tous.
小國的合作決不能被解釋為;合作意味著考慮所有人的權(quán)利
利益。
Puis ils ont découvert que ce que l'on attendait d'eux était la capitulation -?et une déclaration de capitulation?- et non pas la réalisation de la paix.
隨后他們發(fā)現(xiàn),要求他們的做的是無條件宣布無條件
,而不是實現(xiàn)
平。
Ces déclarations sont une preuve manifeste de la capitulation de l'Union européenne face aux pressions des états-Unis, demandant ainsi à Cuba ce qu'elle n'ose pas demander aux états-Unis par manque d'indépendance ou par totale hypocrisie.
這些發(fā)言生動說明歐洲聯(lián)盟在美國壓力下躊躇不決,以及向古巴提出他們不敢向美國提出的要求的猶豫;這就是要它擺脫其依賴徹底虛偽。
Dans le contexte d'un dialogue politique efficace et d'un règlement pacifique des différends, ceux qui font la paix ne doivent pas considérer le compromis comme représentant un apaisement ou une capitulation, une victoire ou une défaite.
在有效的政治對話及平解決爭端的范圍內(nèi),調(diào)解人不應(yīng)把妥協(xié)視為表示綏靖或屈服,勝利或失敗。
Les Israéliens ont besoin de savoir que s'ils s'engagent dans un processus, ils trouveront une véritable sécurité et une vraie reconnaissance au bout de celui-ci, et qu'ils ne s'agira pas d'une simple capitulation devant les vagues d'attaques terroristes qu'ils ont endurées.
以色列必須知道,如果他們加入這一進程,他們最終將發(fā)現(xiàn)會得到真正的安全承認,而且他們不應(yīng)該向他們所遇到的恐怖攻擊浪潮屈服。
Lors de l'examen de ces questions, les deux parties se sont déclarées disposées à envisager un règlement négocié du conflit, bien que les autorités des Taliban aient également mentionné comme possibilité la capitulation politique de leurs adversaires ou une victoire militaire remportée sur eux.
在討論這些問題過程中,雙方都表示愿意考慮通過談判解決沖突,盡管塔利班當局還提出,要對手在政治上,否則就在軍事上打敗它,也作為一個備選辦法。
Il faut rendre l'idée de la capitulation, de la démobilisation, du désarmement et de la réintégration aussi séduisante que possible pour la Lord's Resistance Army (LRA), et l'idée de rompre le cessez-le-feu et de rouvrir les hostilités aussi peu attrayante que possible pour la LRA et les forces gouvernementales.
我們必須做到,讓上帝抵抗軍盡可能感到停止活動、解除武裝、復(fù)員重返社會具有莫大吸引力,而讓上帝抵抗軍
政府軍盡可能感到違反?;?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/wWVP8vkdqtxGljn6yTG3Dd4W5Z0=.png">恢復(fù)沖突的沒有吸引力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com