Dans ces zones, les utilisations extractives, comme la pêche et le captage, sont interdites.
“不得拿取”區(qū)內(nèi)禁止捕魚收集等拿取活動。
Dans ces zones, les utilisations extractives, comme la pêche et le captage, sont interdites.
“不得拿取”區(qū)內(nèi)禁止捕魚收集等拿取活動。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于匯水地區(qū)高處濱河濕地受到地下水水量
影響。
Nous avons pris l'engagement d'accro?tre la superficie des forêts et des zones de captage d'eau.
我們已承諾增加泰國林區(qū)
集水區(qū)。
Pour ce faire, l'on procède au captage et à l'enregistrement de l'énergie réfléchie ou émise par l'objet étudié.
其手段是通過對標物所反射或者釋放
能量進行遙
錄。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有計劃
是使一
林區(qū)不作放牧之用,其次是抽取表層水。
La déforestation et la détérioration des zones de captage de l'eau se poursuivent sans contr?le adéquat.
毀林貯水區(qū)破損一直在持續(xù),沒有適當
控制措施。
L'établissement des réservoirs d'eau pour les captages de toit est une priorité pour le Gouvernement depuis toujours.
多年來為屋頂集水區(qū)提供水箱已成為政府優(yōu)先考慮事情。
La démolition des aires de captage d'eau par Isra?l constitue un autre problème auquel se heurtent les Palestiniens.
巴勒斯坦人面臨另一個問題是,以色列拆毀其集水池。
Il affirme également que le captage dans les aquifères avait déjà quasiment déjà cessé au moment de l'invasion.
它還表示入侵時從蓄水層抽水幾乎已經(jīng)停止。
Le captage et le stockage du carbone en sont aux premiers stades de mise au point et de démonstration.
碳捕捉與儲存尚處于早期開發(fā)與示范狀態(tài)。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.
廢物處理項正處于執(zhí)行階段,職業(yè)培訓
貯水水文學項
已告完成。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage de l'eau, ils ont été menés à bien.
廢物處理項正在執(zhí)行階段,職業(yè)培訓
貯水水文學項
已告完成。
Par ailleurs, d'après la Jordanie, le captage accéléré dans l'aquifère a entra?né une salinisation des eaux souterraines et des eaux d'irrigation.
約旦還說,從地下蓄水層加速取水導致了地下水灌溉水鹽堿化
增加。
En outre, des mesures sont prises sur tout le périmètre de captage de la mer Baltique en vue de réduire la pollution d'origine tellurique.
還在波羅海整個匯水盆地采取了措施,以減少來自陸上
污染。
Parmi leurs activités, on peut citer l'approvisionnement en eau et la remise en état des puits, ainsi que des aires de captage de l'eau.
活動有供水、水井復原以及貯水池區(qū)。
L'Australie invite tous les gouvernements et toutes les entreprises de bonne volonté à travailler avec l'Institut mondial pour le captage et le stockage du carbone.
澳大利亞邀請所有友好國家政府企業(yè)參加“全球碳捕獲
存儲研究所”工作。
Le groupe souhaitait appeler l'attention sur les co-avantages de la ma?trise des polluants organiques persistants produits involontairement et sur la différence entre élimination et captage.
該小組希望提請注意到控制無意產(chǎn)生持久性有機污染物所帶來
共同利益,并注意到消除與截除
區(qū)別。
L'emploi de zais (petites?excavations) et de demi-lunes pour le captage de l'eau a donné des bons résultats au?Burkina?Faso, au Mali, au Niger et au Tchad.
利用洞穴半月形坑池集水
做法在布基納法索、乍得、馬里
尼日爾等國獲得成功。
Il sera nécessaire de surmonter les obstacles institutionnels, juridiques et techniques à l'emploi et à la diffusion des technologies de captage et de stockage du carbone.
需要解決在經(jīng)濟劃算地采用推廣碳吸收
儲存技術(shù)方面存在
體制、法律
技術(shù)障礙問題。
La Jordanie affirme en particulier que les taux de captage des eaux souterraines ont augmenté du fait qu'il fallait approvisionner les réfugiés et les immigrants involontaires.
具體而言,約旦說,地下水抽取率上升,以便向難民
非自愿移民供水。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com