Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.
好的 年份 意味著理想的氣候條件。
se caractériser: se distinguer,
Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.
好的 年份 意味著理想的氣候條件。
La course et l'alésage caractérisent la cylindrée d'un moteur.
沖程及內(nèi)徑決發(fā)動機的汽缸工作容積。
J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.
我前面談到我們世界普遍的不平等。
Il est difficile de faire appara?tre ce qui caractérise ces familles.
很難查明這些家庭具有什么特點。
En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
如果有作弊行為,則處以規(guī)避稅額100%的罰款。
C'est un acte abominable qui caractérise l'époque dans laquelle nous vivons.
這是我們時代一個令人發(fā)指的現(xiàn)象。
Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.
她提到委員會工作一貫具有的合作特點。
Il conviendrait aussi de prendre en compte la nécessité de caractériser la diversité biologique.
這類技術(shù)還應該考慮到需要確生物多樣性特征的問題。
Un élément important caractérisant les femmes détenues autochtones est leur taux élevé de récidive.
土著女囚犯的一個重要特點是高再犯率。
Le BSCI est conscient des restrictions qui caractérisent les réseaux de gestion du savoir.
監(jiān)督廳認識到知識管理網(wǎng)絡有其局性。
Le déséquilibre qui caractérise actuellement l'économie mondiale et les échanges internationaux est manifeste.
當今世界經(jīng)濟和自由貿(mào)易中的不平衡現(xiàn)象是很明顯的。
Le Haut-Commissaire note avec préoccupation les faiblesses persistantes qui caractérisent le système de justice.
高級專員關(guān)切地注意到東帝汶的司法系統(tǒng)仍然很薄弱。
Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.
對證實在司法上行為失檢的14起案件的責任人進行了處分。
Le?vrai problème, selon elle, était de savoir ce qui caractérisait un conflit.
她指出,真正的問題是如何描述沖突的特征。
Il n'est guère utile de débattre des différences qui caractérisent les diverses cultures juridiques.
沒有理由去討論不同的法律文化。
En comparaison, l'importation d'armes légères en C?te d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.
相比之下,科特迪瓦進口小武器和輕武器的情況很不透明。
Nombre de relations causales complexes qui caractérisent ce phénomène ne sont pas entièrement comprises.
這一現(xiàn)象中許多復雜的因果關(guān)系尚不為人們充分了解。
L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.
促使極端主增長的因素之一,是大多數(shù)當代人對宗教一無所知。
Cet auteur caractérise bien ses personnages.
這個作家善于刻劃人物的特點。
L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.
當今時代的特點是全球化。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com