Le matin t?t journalier dirige à la hate l'école, l'aime avec moi causant plusieurs discours.
每天早上匆匆忙忙跑到學(xué)校,和我喜歡的她聊上幾句話。
Le matin t?t journalier dirige à la hate l'école, l'aime avec moi causant plusieurs discours.
每天早上匆匆忙忙跑到學(xué)校,和我喜歡的她聊上幾句話。
En causant tout autre préjudice au travailleur.
- 以讓雇員處于其他不利條件下的方式。
L'agriculture est tombée en causant une grande instabilité politique et sociale.
農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的減少導(dǎo)致政治、社會方面的巨大不穩(wěn)定。
Les FDI ont également bombardé plusieurs batiments du quartier, causant d'importants dégats matériels.
以色列防
隊還炮擊了附近的建筑,造成嚴(yán)重的物資損失。
La protection des enfants contre l'usage des substances causant un phénomène de dépendance.
保護兒童使之避免使用致癮藥物。
Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.
兩次爆炸打破了貝魯特的寧靜,造成生命損失和物質(zhì)破壞。
Des inondations ont également ravagé l'Afrique du Sud et le Mozambique causant des dégats considérables.
洪水還殃及南非和莫桑比克,造成重大損失。
Le 9?septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.
9日,坑道崩塌,導(dǎo)致若干剛果礦工喪生。
De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.
很有毒物質(zhì)仍然被釋放到環(huán)境中,導(dǎo)致了大量嚴(yán)重疾病。
Au 13?février, d'importantes manifestations avaient lieu dans l'ensemble du pays, causant de graves perturbations.
這之后爆發(fā)了街頭抗議,暴露了安全狀況的潛在脆弱性。
Les tendances causant aux collectivités dépendantes des ressources communes des pertes de revenus devraient être inversées.
應(yīng)扭轉(zhuǎn)依賴共同資源的社區(qū)收入減少的趨勢。
Quelque 15 bombes auraient été larguées, causant 14 morts et de nombreux blessés parmi la population civile.
據(jù)報,共投擲近15枚炸彈,炸死14名平民,炸傷人。
Chaque année, des centaines de catastrophes naturelles frappaient des populations de nombreux pays, causant des dommages considérables.
全世界家的人民每年都受到數(shù)以百計的自然災(zāi)害的影響,這些災(zāi)害造成了巨大的損失。
Hier également, des hélicoptères israéliens armés ont attaqué une usine métallurgique palestinienne à Gaza, causant d'importants dégats.
同時在昨天,以色列武裝直升飛機攻擊加沙的一家巴勒斯坦金屬制品廠,造成嚴(yán)重的破壞。
Il ressort clairement du rapport qu'Isra?l a pillé ces ressources naturelles, causant de graves dommages à l'environnement.
從報告中可以清楚地看到,由于以色列人肆無忌憚地掠奪自然資源,該地區(qū)的環(huán)境已遭到嚴(yán)重破壞。
Mais tout accident de la route causant la mort ou des blessures graves reste un accident de trop.
但是,造成死亡或重傷的任何交通事故都是不應(yīng)該的。
Elles sont en général sous-dimensionnées et bloquées en de nombreux endroits, causant des fuites qui contaminent l'eau potable.
運河通常過于狹窄,在地方堵塞,造成污水溢出,污染了飲用水。
Par ailleurs, de nombreux incidents impliquant des engins explosifs artisanaux se sont produits dans le pays, causant plusieurs victimes.
除了這次攻擊,在報告所述期間,黎巴嫩還發(fā)生了起涉及簡易爆炸裝置的事件,導(dǎo)致若干傷亡。
La police était intervenue parce que les travailleurs ont occupé le site, causant des dégats et interrompant les activités.
由于財產(chǎn)受損和工作場所的運行被中斷,警方對衣戀公司員工占領(lǐng)工作場所進行了干預(yù)。
Pour certaines délégations, il fallait aussi prévoir des sanctions efficaces en cas d'infractions causant une pollution marine et c?tière.
有些代表團還強調(diào),必須對違反規(guī)則以致造成海洋和沿海污染的事件采取有效的制裁。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com